Примеры употребления "tüm" в турецком с переводом на русский

<>
Tüm Kraliyet Donanması beni arıyor. Меня ищет весь Королевский флот.
Diğer günler ise, sanki tüm gece kafa yormuş gibi hissedersiniz. В другие дни ты просыпаешься, как будто размышлял всю ночь.
Eva Braga hakkında şimdiye kadar toplanmış tüm bilgiler. Пока что это вся информация на Еву Брагу.
Ve Andy seni tüm partinin başına geçirdi değil mi? И Энди сделал тебя главной всей вечеринки, верно?
Kısa etekler giyerdim ve tüm futbol takımıyla da yattım. Я носила короткие шортики и переспала со всеми футболистами.
Sakiru tüm vücut dövmesi yaptırınca ter üretimini durdurup karaciğer iflasına yol açıyor. Татуировки Сакуры по всему телу мешают потоотделению и приводят к отказу печени.
Seni ve Floransa'nın tüm liderlerini toprağa gömeceğiz. Мы похороним тебя и каждого правителя Флоренции.
Naz, güvenliğe söyle tüm çıkışları kapatsın. Наз, пусть охрана закроет каждый выход.
Büyükbaba Joe, tüm günü yatağın dışında geçirdi. Дедушка Джо целый день не ложился в постель.
Tüm o sorunlar içinde sıkışmış durumda ve Mara ile benim hayal edebileceğimizden bile daha ölümcül bir hâle geliyor. Каждая беда, все смешано здесь, становясь чем-то более смертельным, чем мы с Марой можем представить.
Annem için tüm ailenin burada olmasını istiyorum. Я хочу целую семью здесь для Ма.
Böyle adilik etmeyi, dert çıkarmayı severler. İki saniye falan ayrıydık ama ablanın tüm arkadaşlarıyla yatmayı becerdin. Мы разошлись то всего на пару секунд, а ты уже успел переспать с каждой подружкой сестры.
Çevresel ses sistemi tüm ürünlere yerleştirildi, Muhteşem bir klavye ve şimdiye kadar ki en fiyakalı fareyle birlikte. Объёмный стереозвук, встроенный в каждую модель, отличная клавиатура и крутейшая мышь, которую вы когда-либо видели.
Birini diğerinden ayıran şey bir titreşimdir. Bir yarasanın kanadı kadar hızlı, tüm sonelerden çok daha güzel. Краткий миг, который отделяет одно от другого, быстрее крыльев летучей мыши, прекраснее любого сонета.
Görevinden ötürü, Newton'un hastanedeki tüm bölümlere giriş izni var. Должностной пропуск Ньютона давал ему доступ в любое отделение больницы.
Tiksinme hariç, tüm duyguları ayırt etmekte zorluk çekiyorsunuz. У Вас проблемы с распознанием любой эмоции кроме отвращения.
Sadece koklama hissi ve bel altındaki tüm haz duyularını kaybeder. Он потеряет только обоняние и любые приятные ощущения ниже пояса.
Yani, sen tüm uygarlıkları yok ederken demek istiyorsun. Ты имеете ввиду, пока вы уничтожаете целые цивилизации.
Uygulama iOS 4.0 ve üstü tüm iPhone, iPad ve iPod Touch larda ve Android 2.2 ve üstü yüklü tüm cihazlarda calışmaktadır. Приложение forfone совместимо с каждым iPhone, iPod touch или Android устройствами iOS 4.0 и выше и с Android 2.2 и выше.
Kitapta betimlenen nesnelerin tüm dış çizgileri basılı olur, ancak tamamı genelde siyah veya renksiz olur. Все контуры изображения в книге уже напечатанные, но целое изображение, обычно кроме черного цвета, бесцветное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!