Примеры употребления "soğuk hissetmek" в турецком

<>
Soğuk Savaş biteli on yıl oldu. Холодная война лет, как закончилась.
Böyle durumlarda suçluluk ve pişmanlık hissetmek normal bir şey... Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации.
Yanlış alarmlar için çok soğuk. Для ложной тревоги слишком холодно.
Ve bunu hissetmek istemiyorum. Не хочу это почувствовать.
Nefes almıyor, teni soğuk. Она не дышит. Кожа холодная.
Kadınlar arada bir bağ olduğunu hissetmek için daha fazla göz temasına ihtiyaç duyar. Женщины нуждаются в зрительном контакте больше, чем мужчины. Что бы почувствовать связь.
Buzdolabının en soğuk bölgesi gövde kısmıdır. Весь холод находится в корпусе холодильника.
Kendi kalbimle hissetmek, kendi bedenimle dokunmak istiyorum. Чувствовать своим сердцем, и ощущать своей плотью.
Bu gece kanepede uyumak için hava çok soğuk. Слишком холодно, чтобы спать на диване сегодня.
Canım yanıyor ve bir daha böyle hissetmek istemiyorum. Это больно. Я не хочу пережить это снова.
Soğuk, kirli ve kalabalıktı. Холодно, грязно и тесно.
Cesar, kendini daha iyi hissetmek için hap mı kullanıyordun? Сесар, ты выпил таблетки? - Я не хочу!
Resimler buranın ne kadar soğuk olduğu hakkında sana bir fikir verecektir. Фотографии дадут тебе некоторое представление о том, как было холодно.
En yakın arkadaşının nişanlısı için bu şekilde hissetmek iğrenç bir şey. Знаешь, как ужасно испытывать такое к невесте твоего лучшего друга?
Yurttaş Soğuk, Kaptan Bumerang'la savaşıyor. Гражданин Холод сражается с Капитаном Бумерангом.
Gülümsediğinde yüzün nasıl oluyor hissetmek istedim. Хочу почувствовать твою улыбку на ощупь.
Buradaki soğuk için kusura bakmayın. Извините, что тут холодно.
Sadece bir saniye kolun ağırlığını hissetmek istiyorum. Бросьте. Мне захотелось снова почувствовать силу штурвала.
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı... Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Ama bu tekrar hissetmek isteyeceğin bir şey. Но это чувство ты хочешь снова испытать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!