Примеры употребления "чувство" в русском с переводом на турецкий

<>
Это очень странное чувство. Dünyadaki en garip his.
Но тайное чувство превосходства очень быстро приедается. Gücün bu gizli duygusu çok çabuk zayıflar.
У тебя есть чувство чести, справедливости. Sende şeref duygusu var, adil oynamalısın.
Ревность - это ужасное чувство. Kıskançlık, dehşet bir duygu.
Мотивом преступника является извращенное чувство справедливости. Cinayetlerin adalet duygusu içinde gerçekleştirildiğini düşünüyorum.
И такое чувство, что над нами сгущаются тучи. Ve sanki bu şey kara bulut gibi üzerimize çöktü.
И вдруг у меня возникло это глупое чувство. Birdenbire birçok insanın hissettiği o saçma duyguyu hissettim.
Концерт Бранденбурга великолепен, и я разделяю с тобой чувство насчет Бетховена. Bu Brandenburg konçertosu ise inanılmaz ve senin Beethoven'a karşı olan duyarlılığını aksediyorum.
У меня какое-то странное чувство, Куш. İçimde tuhaf bir his var, Kush.
Такое чувство, что всё изменилось, понимаешь? Her şey değişmiş gibi hissediyorum, biliyor musun?
Снова это странное чувство. Kendimi yine garip hissediyorum.
Это очень приятное чувство. Kendini çok iyi hissettiriyor.
У меня такое чувство, что всё образуется. İçimden bir ses her şey iyi olacak diyor.
Я люблю всё что имеет это очаровательное чувство весну и любовь мечты и фантазии. Her şeyi seviyorum bu sıcak büyülü duyguyu bahar ve aşk gibi rüyalar ve hayalleri.
Я сам отлично знаю это чувство. O duyguyu şahsen çok iyi bilirim.
Чувство юмора излишне для Первого Министра. Devlet Bakanlığı için mizah duygusu gerekmiyor.
"Любовь - каприз иль чувство?" Aşk bir hayal mi yoksa his mi?
Мне трудно описать мое чувство гордости. Hissettiğim gurur duygusunu tarif etmeye başlayamıyorum.
Готов поклясться, это лучшее чувство на земле. Çünkü, bence bu dünyadaki en harika his.
Но это чувство ты хочешь снова испытать. Ama bu tekrar hissetmek isteyeceğin bir şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!