Примеры употребления "хочу" в русском

<>
На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы". Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır.
changunarayan Я хочу быть здесь. changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki.
"Я не хочу быть принцессой. Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum.
Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции. Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum.
"Хочу демократии". "Demokrasi istiyorum".
Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение. Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum.
Я хочу зарабатывать деньги сам. Ben kendi paramı kazanmak istiyorum.
Я не хочу толкать тракторные шины! Bir daha traktör lastiği sürüklemek istemiyorum.
Не хочу нарушать традиции. Bu geleneği bozmak istemiyorum.
Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко. Dudaklarına sadece bir tek yumuşak ve tatlı öpücük kondurmak istiyorum!
Я не хочу быть героем. Ben kimsenin kahramanı olmak istemiyorum.
Нет, хочу пирожное. Hayır, pasta istiyorum.
Я не хочу бесчестную жену! Bir bakire ile evlenmek istiyorum.
Я просто хочу поспать. Uyumak istiyorum o kadar.
Я просто хочу сбежать или спрятаться, или иммигрировать, или... Sadece kaçmak, saklanmak ya da göç etmek istiyorum ya da...
Я не хочу вспоминать. O günleri hatırlamak istemiyorum.
Я попрежнему хочу познакомить вас. Hala onunla tanışmanı çok istiyorum.
Я хочу Ось для моей частной коллекции. Ben ekseni kendi özel kolleksiyonum için istiyorum.
Более того, я хочу быть тем, кто дает вам радость. Bundan da ötesi, bu mutluluğu sana veren kişinin ben olmasını istiyorum.
Я хочу быть сильным, высоким и могучим. Güçlü, uzun boylu ve kuvvetli olmak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!