Примеры употребления "peki" в турецком с переводом на русский

<>
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Peki böcekler neden bu kadar yavaş gidiyorlar? Тогда почему корабли жуков летят так медленно?
Peki Bay Diagoras bizi neden buraya yolladı? Зачем же м-р Диагорас послал нас сюда?
Peki, o zaman Koç Martin ile konuşma zamanı geldi. Хорошо, думаю, пришло время поговорить с тренером Мартином.
Peki Chick, bu bize ne kadara patlayacak? Итак, Чик сколько это будет нам стоить?
"Kişisel malı yok etmek" nasıl peki? Как насчёт "уничтожил предмет личного имущества"?
Gittikçe kötüleşiyor. Peki, kalp problemi rastlantı değilse? Sanrıya kalbi neden olmamışsa? А что если сердце это не совпадение, и не оно вызывало галлюцинации?
Peki o zaman, lütfen, aydınlat beni. Что ж, тогда просвети меня, пожалуйста.
Peki Ken, sen bu konuda ne düşünüyorsun? А как вы, Кен? Что думаете?
Peki ya Dana ve senin eviniz ne oldu Stewart? А как же твой с Даной дом, Стюарт?
Peki, ikiniz de onu geri çevirdiniz. Да, и вы оба ему отказали.
Peki ölü nişanlınız benim yaşayan çocuklarımdan daha mı önemli? Значит, ваша мёртвая невеста важнее моих живых детей?
Peki, dönemdir Montana senatörü olan Charles Meachum'a ne dersin? Как насчет шесть раз избранного сенатора Чарльза Мичема из Монтаны?
Bana onun için neden kazanmak istediğini söyledin peki kendin için neden kazanmak istiyorsun? Победить ради него - это понятно, а как насчёт победы ради себя?
Peki Uçan Sincap Rocky polis üniformasını nereden aldı? И как же Рокки Летающая Белка достал форму?
Peki, o zaman size başarılar Senator size ve ekibinize. Ну тогда удачи, сенатор, Вам и Вашим близким.
Peki, bir dahaki sefere makası seçeceğim. Ладно, в следующий раз выберу ножницы.
Peki Donna Paulsen'in babasıyla ne yapıyorsun o zaman? Тогда что вы делаете с отцом Донны Полсен?
Jackie'nin kalbine ne oldu peki lan? Что же случилось с сердцем Джеки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!