Примеры употребления "Что ж" в русском с переводом на турецкий

<>
Что ж, позвольте снова предложить очевидного кандидата: Öyleyse, açık adayı tekrar göndermeme izin verin:
Что ж, тогда я просто послушаю? Pekâlâ, ben sadece dinlesem olur mu?
Что ж, давай "покормим удава". Pekala, bırakalım da koca adam işini yapsın.
Что ж, тогда наслаждайтесь привычным спокойствием. Öyleyse tanıdık bir şeylerin tadını çıkartmaya çalışın.
Что ж, они приближаются. Eh, iyice yaklaştılar artık.
Что ж, удачи ему. Eh, ona iyi şanslar.
Что ж, удачи вам в танцах. Pekala, dans etmede sana iyi şanslar.
Что ж, мои выходные всё-равно испорчены. Eh, benim hafta sonu zaten vuruldu.
Что ж, давайте попробуем. Pekâlâ, haydi tadına bakalım.
Что ж, виноват - накажем. Pekala, eğer suçluysa cezasını çekecek.
Что ж, мистер Мяч, рад был познакомиться. Pekala, Bay Top, Benim için bir zevkti.
Что ж, наслаждайся отпуском. Eh, tatilin keyfini çıkaralım.
Что ж, похоже, полёт пройдёт гладко. Pekala, çok yumuşak bir uçuş olacak sanırım.
Что ж, ты действительно все продумал. Eh, gerçekten de her şeyi düşünmüşsün.
Что ж, ты и твои юристы будут сейчас вышвырнуты отсюда. Pekala, sen ve avukatların az sonra burada kapı dışarı edileceksiniz.
Что ж, дамы, спасибо за гостеприимство. Pekala, hanımlar, misafirperverliğiniz için teşekkür ederim.
Что ж, Элли видит во мне диктатора. Pekala, Ellie beni diktatör birisi olarak görüyor.
Что ж, сезону придется подождать. Pekala, sezon biraz beklemek zorunda.
Что ж, наслаждайся вечером. Pekala, gecenin tadını çıkar!
Что ж, ни одежды, ни косметики. Pekala, kıyafetleri gitmiş, makyaj malzemeleri gitmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!