Примеры употребления "Pekala" в турецком с переводом на русский

<>
Pekala, bak son haftalarda hayalet gibisin, tamam mı? Ладно, слушай, ты как призрак последние пару недель.
Pekala, Georgia'yı tarama için götürür müsün Dr. Williams? Хорошо, доктор Уильямс, отведите Джорджию на сканирование.
Pekala, bir şeye ihtiyacın olursa, ben buralardayım. Ну, я рядом, если тебе что-то нужно.
Pekala önce hangi itiraını reddetmemi istersin? İlki mi avukat bey? Итак, какой из ваших протестов мне рассмотреть первым, адвокат?
Pekala, Shawn, Gus, deri kıyafetli kadın... Окей, Шон, Гас, женщина в коже...
Pekala, lütfen bana söyler misin, senin seks anlayışın nedir? Тогда скажите мне, пожалуйста, какими вы представляете себе отношения.
Pekala, Francois Troyet, dünyanın en büyük post-empresyonist sanat koleksiyonunun sahibi. Вот Франсуа Труайя, владелец крупнейшей в мире частной коллекции постимпрессионистской живописи.
Pekala, Torres kesinlikle odada yalnız değilmiş. Да, Торрес определенно был не один.
Pekala, şuraya geçsek iyi olur çünkü anlaşılan karın şu anda biraz kızgın gibi. Так, а теперь давайте отойдем в сторонку, кажется, она немного расстроена.
Pekala, bu haritalar çarşamba akşamına ait. Значит, эти карты за вечер среды.
Pekala, bayanlar ve baylar. Onu şimdi zorlamak istiyorsun dostum. Ок, девочки и мальчики, вы хотите рискнуть сейчас.
Pekala, yarım saatiniz şimdi başlıyor. Отлично, ваши полчаса начинаются сейчас.
Pekala Maurice. Bana bir havlu verirsen belki bunu medeni insanlar gibi oturma odasında konuşabiliriz. Слушай, Морис подай мне полотенце и давай поговорим в гостиной как цивилизованные люди.
Pekala, izninle, orada beni bekleyen bir bayan var. Да. Ладно. Теперь извини, но меня ждёт одно дельце.
Pekala beyler, sizi Tanrının şükranı ve lütfûyla bırakarak gidiyorum. Что ж, джентльмены, оставляю вас на милость Господа.
Pekala, o yıl atladı ileri bulunuyor. Ладно, он прыгнул вперед на года.
Pekala, bu hiçbir şeyi değiştirmez ama. Хорошо, но это ничего не меняет.
Pekala, yakın zamanda bu isimde birini mi kaybettin? Ну, ты недавно терял кого-нибудь с таким именем?
Pekala, bir sürü ergen kitabı inceledik. Итак, мы пересмотрели кучу подростковых книг.
Pekala, menüdeki, çorba ve küçük sandviç. Окей, хорошо, суп и маленький сэндвич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!