Примеры употребления "Pekala" в турецком с переводом "ну"

<>
Pekala, bir şeye ihtiyacın olursa, ben buralardayım. Ну, я рядом, если тебе что-то нужно.
Pekala, yakın zamanda bu isimde birini mi kaybettin? Ну, ты недавно терял кого-нибудь с таким именем?
Pekala, belki Sadie'ye yakın birisi ölümü yüzünden "Suicide Boy" u suçlamıştır. Ну, возможно кто-то близкий к Сэди обвиняет "мальчика-самоубийцу" в её смерти.
Pekala, aynasız. Bu iş için fazla yakışıklısın. Ну, Бобби Слишком красивый для этой работы.
Pekala, gerçek bot ve şapka. Ну, настоящих сапог и шляпы.
Pekala öyleyse yeni saç kesimin ve büyük adam kıyafetleri ne iş? Ну, и к чему тогда.. стрижка и взрослый наряд?
Pekala, bir kocan ve bir sevgilin var. Ну так у тебя есть муж и любовник.
Pekala, bay Fields, kesinlikle uzun bir yol katettiniz. Ну, мистер Филдс, похоже, вы далеко продвинулись.
Pekala, bende önemli sayılabilecek bir haber var. Ну, у меня вроде как большие новости.
Pekala, körfez kirletime açık bulunmuştu. algae, tarım atıkları, tavuk bokları, ve... Ну, в воде залива обнаружены загрязнители, водоросли, сельскохозяйственные стоки, птичий помёт...
Pekala, pencere kesinlikle kırık, ancak çerçeve sağlam görünüyor. Ну, хотя окно и разбито, рама не повреждена.
Pekala, Marge bir kere zor durumda kalıp araba sürebilmiştin, bunu başarabilirsin. Ну, Мардж, однажды ты водила кабриолет, ты можешь это сделать.
Pekala, Sayın Konsolos yardımcısı. Buraya Sebastian'a dün gece nerede olduğu ile ilgili birkaç soru sormaya gelmiştim. Ну что ж, заместитель консула, я хотел задать Себастьяну несколько вопросов о его вчерашнем местонахождении.
Pekala, doktorlardan kaçan insanlar genelde hasta olmaktan korkan insanlardır. Ну, люди, которые избегают докторов обычно боятся заболеть.
Pekala, tüm bu teorilerin Sid, biraz korkutucu. Ну, Сид, вся эта теория слегка пугает.
Pekala, anlaşılan Renee yıllardır kumarhaneden para yürütüyormuş. Güvelik görüntüsüne de erişen oymuş. Ну, оказывается, Рене годами отмывала деньги для банды Йота через казино.
Yalnızca, biz kadınlar biraz kıskancız, ve, pekala, karışıma marihuana ekle. Просто мы - женщины, мы немного ревнуем, ну и плюс добавить плана.
Pekala, nadir veya değil, bu adam bir seri tecavüzcü. Ну, редкость или нет, этот парень - серийный насильник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!