Примеры употребления "Mantıklı düşünürsen" в турецком с переводом на русский

<>
Mantıklı düşünürsen sana lazım olan uyuşturucu, kondom ve iç çamaşırı. Если подумать логически, тебе нужны трусы, гондоны и наркота.
Buraya yatırım yapmam çok daha mantıklı. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
Düşünürsen, o siyahı tercih ediyor. Если подумать, она предпочитает черное.
Ama gayet mantıklı, değil mi? Но это имеет смысл, верно?
Düşünürsen, ufak çaplı bir mucize sayılır. Это маленькое чудо, если хорошо подумать.
Bu mantıklı bir çözüme benziyor. Вот это кажется разумным решением.
Ve yedi yıl öncesinden eğer düşünürsen aslında pek de bir şey kaybetmedik. И если подумать, то семь лет назад всё прошло довольно неплохо.
Baksana, Elaine, mantıklı ol. Слушай, Элейн, будь благоразумной.
Eğer bunu gerçekten düşünürsen, endişelenecek bir şey yok. Волноваться не о чем, если как следует задуматься.
Şimdi, mantıklı olacaksınız. Теперь вы будете благоразумны.
Eğer düşünürsen kilisenin de haklı tarafları vardı. А церковь была права, если подумать.
Bu bana mantıklı geldi, avukat. В этом есть смысл, советник.
Şöyle bir düşünürsen, bir gün bugün olabilir. Когда-нибудь может настать и сегодня, если подумать.
En mantıklı ve güvenli plan bu. Это самый безопасный и логичный план.
Düşünürsen, ölmekle arasında ne fark var? Так, если подумать, никакой разницы.
Tamam, ben kesinlikle Delphin ile bundan çok daha mantıklı bir şekilde iletişim kuracağım. Ладно, я, само собой, буду вести себя с Дельфиной более логично.
Ama düşünürsen de normal olurdu hani. Но размышлять об этом не зазорно.
Senin durumunda bu hiç mantıklı değil. В твоём же случае это бессмысленно.
Daha az dikkat çekici olman gerekmiyor mu? Hele de yükümüzü düşünürsen. Разве тебе не надо быть чуть менее заметным, учитывая наш груз.
Bana kesinlikle daha mantıklı geliyor. Мне это сразу будет понятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!