Примеры употребления "смысла" в русском с переводом на турецкий

<>
Но тут смысла нет. Ama hiçbir anlamı yok.
В этом столько же смысла, как если принимать душ в ботинках. Ayakkabılarla duşa girmen ne kadar mantıklıysa, bu da o kadar mantıklı.
Но без другой части диалога эти записки лишены смысла. Ancak konuşmanın diğer tarafı dışında şu notlar çok anlamsız.
Нет смысла обсуждать детали. Uzatmanın bir anlamı yok.
Нет смысла побеждать, если люди не знают. İnsanların bilmediği bir şey için kazanmanın manası yok.
Нет смысла стучать. Там никого нет. Vurmanız anlamsız, içeride kimse yok.
В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир. Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir.
В этом никогда нет смысла. Bu hiç anlam ifade etmiyor.
Нет никакого смысла убивать его сейчас. Onu öldürmenin şimdi bir yararı yok.
В этом больше смысла, чем в призраках. Bu hayalet hikayesinden daha mantıklı, değil mi?
Я-я думаю нет смысла это больше скрывать. Artık saklamanın bir manası yok o hâlde.
Ничего не понимаю, но мне нет никакого смысла находиться здесь. Anlamsız geldiğini giliyorum, ama herşeyden önce benim burada olmam anlamsız.
Серьезно, если тебе этого хочется, нет смысла откладывать. Demem o ki, doğru geliyorsa beklemenin bir anlamı yok.
Ничто больше не имеет смысла. Artık hiçbir şeyin anlamı kalmadı.
Очевидно, строительство тоннеля по Лонг-Айлендом не лишено смысла. Aslında, Long Island'da bir delik kazmak çok mantıklı.
Если ты не слышал, то и рассказывать смысла нет. Eğer duymadıysan, duyman için bir sebep de yok zaten.
"Худший любимый" - в этом нет смысла. "En kötü favori". hiç anlamlı değil.
Нет смысла винить пациента. Hastanın bir suçu yok.
Это не имеет абсолютно никакого смысла. İyi de bu çok saçma olur.
Нет смысла откладывать это. Bunu uzatmanın gereği yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!