Примеры употребления "это имеет смысл" в русском с переводом на турецкий

<>
Нет, это имеет смысл. Hayır. Bunların hespi mantıklı geliyor.
Разве имеет смысл брать анализ на кровь в таком месте? Böyle bir yer için kanda ALS aramak saçma değil mi?
Это имеет значение для меня. Benim için fark eder ama!
Дерево небес лишь в церкви имеет смысл. Kilise yakınına cennetten bir ağaç dikmek mantıklı.
Какое это имеет отношение к поиску моей дочери? Bunun kızımı bulabilmekle ne alakası olacak bana açıkla.
Или девушка странной девчонки, что имеет смысл в случае с Рэйчел. Ya da garip kızın kız arkadaşı. Ki bunun Rachel olması gayet mantıklı.
Это имеет какое-то отношение к твоей вчерашней встрече с Тревором? Bunun dün gece Trevor ile buluşmanla bir alakası olabilir mi?
По сути, я сомневаюсь, что история имеет смысл. Kişisel olarak tarihin bir anlamı olduğu hakkında yoğun şüphelerim var.
ј какое отношение это имеет к нему? Bunlardan herhangi birinin onunla ne ilgisi var?
Мне тоже имеет смысл попробовать. Öyle ise ben de deneyeyim.
Какое это имеет значение для них? Onlar için ne fark eder ki?
Вообще-то, имеет смысл запирать дверь в ванную. Aslında banyoyu hep kapalı tutsan daha iyi olur.
На какое отношение это имеет к демонам? İyi de bunun şeytanlarla ne ilgisi var?
Нет, но думаю, имеет смысл для него. Hayır ama bahse varım ki ona çok anlamlı geliyordur.
Думаю, это имеет отношение к Хлое Седжвик. Bence Khloe Sedgwick'le ilgisi var. - Niye?
А какое это имеет отношение ко мне? Peki, bunun benimle ne ilgisi var?
Какое это имеет значение, если вы решили с ней расстаться? Onu terk etmeye karar verdiğinize göre, bunun bir önemi yok.
Это имеет отношение к ее работе на Ивана Тьюринга? Ivan Turing ile işiyle alakalı bir sorun mu çıktı?
Какое это имеет отношение, мистер Гастер? Bu aklınıza nereden geldi, Bay Guster?
Если это имеет значение, некоторые предлагали вернуть тебя в Тегеран. Bir şey fark edecekse, bazıları seni Tahran'a geri göndermemi söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!