Примеры употребления "за" в русском с переводом "par"

<>
Она держала его за рукав. Elle le tint par la manche.
Полицейский схватил вора за руку. Le policier saisit le voleur par le bras.
"Следуйте за мной, делаем так". "Venez avec moi par là."
Она взяла меня за руку. Elle m'a pris par la main.
Ребёнок поймал кошку за хвост. L'enfant attrapa le chat par la queue.
Второй раунд остался за экстремистами. La deuxième manche a donc été remportée par les extrémistes.
Я схватил его за руку. Je l'ai attrapé par le bras.
Он берёт ребёнка за руку. Il prend l'enfant par la main.
Это 20 центов за литр. Cela fait 0,80$ par gallon.
Она схватила его за руку. Elle le saisit par la main.
Нужно брать быка за рога. Il faut prendre le taureau par les cornes.
Ты должен взять быка за рога. Tu dois prendre le taureau par les cornes.
Отец держит своих детей за руку. Le père tient ses enfants par la main.
США, напротив, четко высказались за вето. Par contre, les États-Unis ont annoncé leur veto d'une voix claire.
кризис характеризовался взлетом надбавок за риск. la crise a été marquée par une impressionnante augmentation des primes de risque.
Эта собака укусила меня за ногу. J'ai été mordu à la jambe par ce chien.
За это отвечают разные участки мозга. elles sont contrôlées par des zones différentes du cerveau.
Ему отрезают плавники и выбрасывают за борт. On lui coupe ses ailerons, et on le jette par dessus bord.
Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной. Alors ils ont déplacé tout le village, hutte par hutte.
Например, эта рыба охотится за морскими ежами. Par exemple, ces poissons se nourrissent d'oursins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!