Примеры употребления "за" в русском с переводом "en"

<>
"Наблюдать за спасением было страшно". "J'étais terrifiée en observant les secours."
Я написал её за месяц. Je l'ai écrit en un mois.
Прочитать можно за пару часов. Vous pouvez le lire en deux heures.
Очень Вам за это признателен. Je vous en suis très reconnaissant.
Те, кто "за", поднимите руки. Tout ceux en faveur, levez vos mains.
Очень тебе за это признателен. Je t'en suis très reconnaissant.
Вы бежите за ним, жестикулируя. Vous poursuivez le bonhomme en gesticulant.
И я пригляжу за этим. Et je m'en occupe.
Я читаю книгу за едой. En mangeant, je lis un bouquin.
Я отвечал за ближневосточную тематику, Et j'étais en charge du Moyen-Orient.
"Сколько он за это просит?" -"Combien est-ce qu'il en demande ?"
Борьба ислама за свободу вероисповедания L'Islam en faveur de la liberté religieuse
Я за реформу немецкого правописания. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
Мы выдавали себя за покупателей. Nous y sommes allés en prétendant être des acheteurs.
Не держи меня за дуру! Ne me traite pas en idiote !
Выйдите за рамки стереотипного мышления. Pensez vraiment en dehors des cadres.
Но пока спасибо за это. Mais en attendant, merci pour ça.
Я замолвлю за тебя словечко. Je glisserai un mot en ta faveur.
Не держи меня за дурака! Ne me traite pas en idiot !
Теперь Запад расплачивается за это. L'Occident en paye maintenant le prix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!