Примеры употребления "религиозной" в русском

<>
В основе религиозной практики лежало жертвоприношение. Основним актом релігійних обрядів було жертвоприношення.
Вера бывает религиозной и нерелигиозной. Віра релігійна і віра нерелігійна.
Идеалом религиозной жизни считал аскетизм. Ідеалом релігійного життя вважав аскетизм.
Что признаете о религиозной жизни края? Що визнаєте про релігійне життя краю?
Предметом религиозной веры является сверхъестественное. Предметом релігійної віри є надприродне.
Фредеруна была религиозной и благочестивой. Фредеруна була релігійною і благочестивою.
Что такое "иншала" в религиозной трактовке? Що таке "иншала" в релігійному трактуванні?
Шестая глава посвящена религиозной литературе. Шоста глава присвячена релігійній літературі.
разжигание национальной и религиозной розни; розпалювання національного і релігійного розбрату;
разжигание расовой, национальной, религиозной вражды; розпалювання расової, національної, релігійної ворожнечі;
Также занимался религиозной просветительской деятельностью. Також займався релігійною просвітницькою діяльністю.
Воспитывалась в строгой, религиозной семье. Виховувалася в строгій, релігійній сім'ї.
Оттон много занимался поощрением религиозной жизни. Оттон багато займався заохоченням релігійного життя.
получаем неприбыльный статус для религиозной организации. отримуємо неприбутковий статус для релігійної організації.
В. может быть государственной, персональной, религиозной. У. може бути державною, персональною, релігійною.
В детстве учился в религиозной школе. У дитинстві навчався у релігійній школі.
Следует наконец освободиться от религиозной слякоти ". Слід нарешті звільнитися від релігійного болота ".
Все мы устали от религиозной вражды. Всі ми втомилися від релігійної ворожнечі.
Запрет продиктован очень влиятельной религиозной моралью. Заборона продиктований дуже впливовою релігійною мораллю.
Не меньшие проблемы - в религиозной сфере. Не менші проблеми - в релігійній сфері.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!