Примеры употребления "релігійного" в украинском

<>
Переводы: все18 религиозный18
Один з основоположників релігійного екзистенціалізму. Один из основоположников религиозного экзистенциализма.
Ідеалом релігійного життя вважав аскетизм. Идеалом религиозной жизни считал аскетизм.
розпалювання національного і релігійного розбрату; разжигание национальной и религиозной розни;
Чим відрізняється філософське світосприйняття від релігійного? Чем отличается философское мировоззрение от религиозного?
Спрощені наступально-атеїстичні пояснення релігійного феномена. Упрощенные наступательно-атеистические объяснения религиозного феномена.
Селище Меджибіж є центром релігійного паломництва. Поселок Меджибож является центром религиозного паломничества.
Захистив кандидатську роботу "Феномен релігійного секуляризму". Защитил кандидатскую работу "Феномен религиозного секуляризма".
Оттон багато займався заохоченням релігійного життя. Оттон много занимался поощрением религиозной жизни.
Син лютеранського релігійного діяча Ернста Пауера. Сын лютеранского религиозного деятеля Эрнста Пауэра.
Слід нарешті звільнитися від релігійного болота ". Следует наконец освободиться от религиозной слякоти ".
Вчені виділяють кілька видів релігійного фанатизму: Ученые выделяют несколько видов религиозного фанатизма:
Перешкоджання здійсненню релігійного обряду Стаття 181. Воспрепятствование осуществлению религиозного обряда Статья 181.
Велика увага Бранимир приділив релігійного питання. Большое внимание Бранимир уделил религиозному вопросу.
від її релігійного або матеріалістичного світосприймання; от его религиозного или материалистического мировосприятия;
Націоналізм може набувати й релігійного забарвлення. Национализм может приобретать и религиозной окраски.
Падре Піо ТV - тематичний канал релігійного спрямування. Padre Pio ТV - тематический канал религиозного направления.
Створив багато картин релігійного та міфологічного змісту. Оставил много картин религиозного и мифологического содержания.
1903 р.), "Елементарні форми релігійного життя" (1912 р.). "Самоубийство" (1897), "Элементарные формы религиозной жизни" (1912).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!