Примеры употребления "религиозной" в русском с переводом "релігійного"

<>
Идеалом религиозной жизни считал аскетизм. Ідеалом релігійного життя вважав аскетизм.
разжигание национальной и религиозной розни; розпалювання національного і релігійного розбрату;
Оттон много занимался поощрением религиозной жизни. Оттон багато займався заохоченням релігійного життя.
Следует наконец освободиться от религиозной слякоти ". Слід нарешті звільнитися від релігійного болота ".
Политика кастового и религиозного разобщения. Політика кастового й релігійного розбрату.
Один из основоположников религиозного экзистенциализма. Один з основоположників релігійного екзистенціалізму.
Сын лютеранского религиозного деятеля Эрнста Пауэра. Син лютеранського релігійного діяча Ернста Пауера.
одна из конфессиональных форм религиозного права. одна з конфесійних форм релігійного права.
Чем отличается философское мировоззрение от религиозного? Чим відрізняється філософське світосприйняття від релігійного?
Защитил кандидатскую работу "Феномен религиозного секуляризма". Захистив кандидатську роботу "Феномен релігійного секуляризму".
Упрощенные наступательно-атеистические объяснения религиозного феномена. Спрощені наступально-атеїстичні пояснення релігійного феномена.
Ученые выделяют несколько видов религиозного фанатизма: Вчені виділяють кілька видів релігійного фанатизму:
Поселок Меджибож является центром религиозного паломничества. Селище Меджибіж є центром релігійного паломництва.
от его религиозного или материалистического мировосприятия; від її релігійного або матеріалістичного світосприймання;
Воспрепятствование осуществлению религиозного обряда Статья 181. Перешкоджання здійсненню релігійного обряду Стаття 181.
Большое внимание Бранимир уделил религиозному вопросу. Велика увага Бранимир приділив релігійного питання.
Padre Pio ТV - тематический канал религиозного направления. Падре Піо ТV - тематичний канал релігійного спрямування.
Оставил много картин религиозного и мифологического содержания. Створив багато картин релігійного та міфологічного змісту.
Кроме религиозного, немаловажным было и его оборонное значение. Окрім релігійного значення, він мав також оборонне значення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!