Примеры употребления "началось" в русском с переводом на украинский

<>
1 сентября 1870 года началось сражение при Седане. 1 вересня 1870 р. почалася битва при Седані.
Одновременно началось удешевление драгоценных металлов. Одночасно почалося здешевлення дорогоцінних металів.
Нападение на Голландию началось 10 мая. Напад на Голландію розпочався 10 травня.
После этого началось прочесывание лесов. Після цього розпочалося прочісування лісів.
Мероприятие началось с рисунков на асфальте.... Урочистості розпочалися із малюнку на асфальті.
В Киеве началось строительство "Воздушного экспресса" На Київщині розпочато будівництво "Повітряного експресу"
Ее серийное производство началось на Харьковском авиазаводе. Серійно випускати його почали на Харківському авіазаводі.
Мероприятие началось с возложения венков. Святкування розпочалось з покладання вінків...
В Киеве началось шествие "Бессмертного полка" У Києві стартувала хода "Безсмертний полк"
Началось строительство школы в Green Hills Почалось будівництво школи в Green Hills
Сейчас началось возрождение скаутского движения. Почалося й відродження скаутського руху.
Сражение началось ранним утром в густом тумане 1 сентября. Бій розпочався рано-вранці 1 вересня під завісою густого туману.
Началось совещание с вручения наград. Розпочалося засідання з вручення нагород.
Началось развитие интерактивных многотерминальных систем разделения времени. Почали розвиватися інтерактивні багатотермінальні системи поділу часу.
На Винниччине началось "Олимпийское лето-2017" На Вінниччині розпочалось "Олімпійське літо-2017"
С 1546 года началось церковное почитание святого. З 1546 року почалось церковне шанування святого.
началось ужесточение денежно-кредитной политики. почалося посилення грошово-кредитної політики.
Всё началось со словесной перепалки. Все розпочалося зі словесної перепалки...
1881 г.- В Самаре началось производство "Жигулёвского пива". 1881 - у Самарі почали виробництво "Жигулівського пива".
Открытое бета-тестирование началось 12 апреля 2012 года. Відкрите бета-тестування розпочалось 12 квітня 2012 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!