Примеры употребления "Розпочалося" в украинском с переводом на русский

<>
Засідання розпочалося із приємної події. Встреча началась с приятного события.
1955 - Розпочалося будівництво космодрому Байконур. 1955 г. Начато строительство космодрома Байконур.
Розпочалося впровадження електрики в медицину. Начинается внедрение электричества в медицину.
Розпочалося будівництво великих металургійних заводів. Началась стройка большого металлургического завода.
Розпочалося будівництво Великого китайського муру. Начало строительства Великой Китайской стены.
На Майдані Незалежності розпочалося Народне віче. На Майдане Незалежности начинается Народное Вече.
Засідання розпочалося з невеликим запізненням. Встреча началась с небольшим опозданием.
Масове виробництво розпочалося з 1937 року. Массовое производство начато с 1937 года.
Після цього розпочалося прочісування лісів. После этого началось прочесывание лесов.
Трудове життя Дмитра розпочалося рано. Трудовая жизнь Дмитрия началась рано.
Розпочалося засідання із приємної місії. Началось заседание с приятной миссии.
Дійство розпочалося зі спільної зарядки. Мероприятие началось с общей зарядки.
Все розпочалося зі словесної перепалки... Всё началось со словесной перепалки.
Свято розпочалося з розважальної програми. Праздник начался с развлекательной программы.
Розпочалося все з концертної діяльності. Началось все с концертной деятельности.
Будівництво РАЕС розпочалося в 1973 році. Строительство РАЭС началось в 1973 году.
Розпочалося масштабне оновлення дизайну автозаправних комплексів. Началось масштабное обновление дизайна автозаправочных комплексов.
Відродження пустині розпочалося у 1994 році. Возрождение пустыни началось в 1994 году.
Коли розпочалося князювання Ярослава в Києві? Когда началось княжение Ярослава в Киеве?
Саме так розпочалося виробництво знаменитих Ікарусів. Именно так началось производство знаменитых Икарусов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!