Примеры употребления "розпочався" в украинском с переводом на русский

<>
Розпочався тиск на місцеве населення. Началось давление на местное население.
Захід розпочався з теоретичної частини. Курс начинается с теоретической части.
У 2013 році розпочався відбір астронавтів. В 2013 году стартовал отбор астронавтов.
В Мукачеві розпочався винний фестиваль "Червоне вино" В Мукачево открылся ежегодный фестиваль "Красное вино"
"Розпочався Всесвітній тиждень грудного вигодовування... "Продолжается всемирная неделя грудного вскармливания.
Розпочався саміт міністрів фінансів країн "великої двадцятки" Состоялся саммит министров туризма стран "большой двадцатки"
Розпочався збір підписів на її підтримку. Начат сбор подписей в его поддержку.
У коледжі розпочався тиждень правових знань. В колледже проходит Неделя правовых знаний.
Відтак розпочався блок запитань-відповідей. Дальше начался блок вопросов-ответов.
У Стокгольмі розпочався нобелівський тиждень. В Стокгольме начинается Нобелевская неделя.
Нагадаємо, конкурс розпочався на початку січня. Напомним, конкурс стартовал в начале февраля.
У Львові розпочався X Світовий конгрес українців. Во Львове открылся X Всемирный конгресс украинцев.
У Хмельницькому розпочався літературний марафон "Читай українською" В Хмельницком продолжается литературный марафон "Читай українською"
У 1095 році розпочався Перший Хрестовий похід. В 1095 году состоялся первый Крестовый поход.
Розпочався короткий період реставрації Кемму. Начался короткий период реставрации Кэмму.
З XVII століття розпочався занепад Сайли. С XVII века начинается упадок Сайлы.
В Китаї розпочався саміт "Великої двадцятки" в китае стартовал саммит "большой двадцатки"
У Львові розпочався міжнародний фестиваль фольклору "Етновир" Во Львове открылся международный фольклорный фестиваль "Этновир"
Розпочався Тиждень факультету харчових технологій Началась Неделя факультета пищевых технологий
1 березня розпочався Міжнародний полярний рік. 1 марта начинается Международный полярный год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!