Примеры употребления "духовное" в русском

<>
Большой бизнес возрождает духовное наследие Украины. Великий бізнес відроджує духовну спадщину України.
Это вечное духовное сокровище народа. Це вічний духовний скарб народу.
Постриг, иерейское рукоположение и духовное образование Постриг, ієрейське висвячення і духовна освіта
Проповедовал духовное усовершенствование, нравственное подвижничество. Проповідував духовне вдосконалення, моральне подвижництво.
2015 © Национальное Духовное Собрание бахаи Украины 2015 © Національні Духовні Збори Бахаї України
Предпочитают духовное и интеллектуальное общение. Сприяє духовному та інтелектуального збагаченню.
Филарета (Гумилевский) на духовное образование г. Харькова ". Філарета (Гумілевського) на духовну освіту м. Харкова ".
Важную роль играло духовное сопротивление. Важливу роль відігравав духовний опір.
Образование духовное - Волынская духовная семинария (ВДС). Освіта духовна - Волинська духовна семінарія (ВДС).
Окончил духовное училище, Кутаисскую семинарию. Закінчив духовне училище, Кутаїську семінарію.
Следует всегда принимать во внимание духовное совершенство. Слід завжди брати до уваги духовну досконалість.
Путешествие - жизненное испытание, духовное развитие. Подорож - життєве випробування, духовний розвиток.
Его поэтическая рефлексия - "сильнейшее духовное оружие". Його поетична рефлексія - "найсильніша духовна зброя".
что такое бессознательное, душевное, духовное; що таке несвідоме, душевне, духовне;
беречь национальное историко-культурное и духовное наследие; берегти національну історико-культурну та духовну спадщину;
Духовное завещание Н.А. Троянова Духовний заповіт М.О. Троянова
Патриарх Сергий и его духовное наследство. Патріарх Сергій і його духовна спадщина.
Окончил Курское духовное училище [3]. Закінчив Курське духовне училище [3].
эстетическое и духовное развитие подрастающего поколения. естетичний та духовний розвиток молодого покоління.
Духовное подготовление к юбилею крещения Руси-Украины Духовна підготовка до ювілею Хрещення Русі-України
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!