Примеры употребления "Духовні" в украинском

<>
Переводы: все20 духовный20
Духовні повчання "(1910)", Недільні Євангелія. Духовные поучения "(1910)", Воскресные Евангелия.
Незмірно зросли духовні запити населення. Неизмеримо возросли духовные запросы населения.
Знецінюються моральні та духовні цінності. Обесцениваются нравственные и духовные ценности.
Духовні вправи і антична філософія. Духовные упражнения и античная философия.
Духовні бажання переважають над чуттєвими. Духовные желания преобладают над чувственными.
Езотеричні та Духовні практики (2) Эзотерические и Духовные практики (2)
Духовні комуни (англ. Spiritual communities). Духовные коммуны (англ. Spiritual communities).
широкі духовні інтереси, пізнавальні потреби; широкие духовные интересы, познавательные потребности;
Хорові твори - Чоловічі голоси - Духовні Хоровые произведения - Мужские голоса - Духовные
Духовні письменники: Р. Каллас, Едерберг, Ліпп. Духовные писатели: Р. Каллас, Эдерберг, Липп.
духовні (інтелектуальні), емоційні, етичні й естетичні; духовные (интеллектуальные), эмоциональные, нравственные и эстетические;
Духовні цінності конфісковували під прикриттям голоду. Духовные ценности конфисковывали под прикрытием голода.
2015 © Національні Духовні Збори Бахаї України 2015 © Национальное Духовное Собрание бахаи Украины
Хорові твори - Чоловічі голоси - Духовні (12) Хоровые произведения - Мужские голоса - Духовные (12)
Мекка і Медина - духовні столиці мусульманства. Мекка и Медина - духовные столицы мусульманства.
Закривали монастирі, храми, духовні навчальні заклади. Закрывали монастыри, храмы, духовные учебные заведения.
Цінності поділяються на матеріальні і духовні. Ценности подразделяют на материальные и духовные.
Хорові твори - Чоловічі голоси - Духовні (13) Хоровые произведения - Мужские голоса - Духовные (14)
"Чотири духовні п'єси" ("Quattro pezzi sacri"): "Четыре духовные пьесы" ("Quattro pezzi sacri"):
Лауреат всеукр. конкурсу композиторів "Духовні псалми" (Київ, 2001). Дипломант Всеукраинского конкурса композиторов "Духовные псалмы" (Киев, 2001).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!