Примеры употребления "духовне" в украинском

<>
Переводы: все32 духовный32
"Про духовне в мистецтві" (1911) духовном в искусстве" (1911)
Книга "Духовне Запоріжжя на Афоні. "Духовное Запорожье" на Афоне.
Духовне життя новоутворення визначав іслам. Духовную жизнь новообразования определял ислам.
Сексуальне, фізичне та духовне насилля Сексуальное, физическое и духовное насилие
Закінчив духовне училище, Кутаїську семінарію. Окончил духовное училище, Кутаисскую семинарию.
Її духовне життя було різнобічним. Её духовная существование была разносторонней.
Проповідував духовне вдосконалення, моральне подвижництво. Проповедовал духовное усовершенствование, нравственное подвижничество.
Закон карми має духовне походження. Закон кармы имеет духовное происхождение.
що таке несвідоме, душевне, духовне; что такое бессознательное, душевное, духовное;
Духовне життя і суспільна свідомість. Духовная жизнь и общественное сознание.
Духовне життя суспільства надзвичайно складне. Духовная жизнь общества весьма сложна.
Духовне життя в Середні віки. Духовная жизнь в Средние века.
Кубок символізує духовне світло, розум, натхнення. Кубок символизирует духовный свет, ум, вдохновение.
Йому потрібно духовне єднання з партнеркою. Ему нужно духовное единение с партнершей.
Дім як духовне осердя української культури. Дом как духовное сердечника украинской культуры.
Філософія виникла як духовне переборення міфу. Философия возникла как духовное преодоление мифа.
Духовне насильство (насильницьке прийняття іншої віри). Духовное насилие (насильственное принятие другой веры).
"Духовне воскресіння") De nieuwe Creatuere (ca. "Духовное воскресение") De nieuwe Creatuere (ca.
Роль словесності у відношенні "естетичне - духовне". Роль словесности в отношении "эстетическое - духовное".
При храмі існувала вірменська духовне училище. При храме существовало армянское духовное училище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!