Примеры употребления "свою" в русском

<>
Мария пытается преодолеть свою боль. Maria versucht ihren Schmerz zu überwinden.
Он решил продать свою машину. Er beschloss, sein Auto zu verkaufen.
они уже получают награду свою. Sie haben ihren Lohn dahin.
Раб спасал свою жизнь бегством. Der Sklave rannte um sein Leben.
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doktoren, die ihre Praxis verlassen.
Он похож на свою мать. Er ist seiner Mutter ähnlich.
Она похожа на свою мать. Sie sieht aus wie ihre Mutter.
Он предложил нам свою помощь. Er bot uns seine Hilfe an.
Мария показала нам свою виллу. Maria zeigte uns ihre Villa.
Том погружён в свою работу. Tom ist in seine Arbeit vertieft.
Они хотят изменить свою жизнь. Sie versuchen etwas an ihrem Leben zu ändern.
А вы ждете свою девушку. Und man wartet auf seine Freundin.
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Die Israelis begründeten ihre Haltung mit einer Frage:
Том хорошо сыграл свою роль. Tom hat seine Rolle gut gespielt.
Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность. Die Schuldnerländer würden ihre Wettbewerbsfähigkeit zurückgewinnen.
Он очень любит свою школу. Er mag seine Schule sehr.
Так они возрождали свою человечность. Und so eroberten sie sich ihre Menschlichkeit zurück.
Режим прекрасно разыграл свою карту. Das Regime hat sein Blatt hervorragend ausgespielt.
А теперь представьте свою работу. Jetzt stellen Sie sich ihren Arbeitsplatz vor.
Катар переоценивает свою собственную силу. Katar überschätzt seine eigene Stärke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!