Примеры употребления "seiner" в немецком

<>
Keine seiner Vorhersagen traf ein. Ни одно из его предсказаний не сбылось.
Dies ist verblüffend angesichts seiner zahlreichen Vorteile. Это удивительно, учитывая множество выгод.
die Verteidigung seiner territorialen Integrität. защита его территориальной целостности.
Das Mädchen ähnelt seiner Mutter. Девочка похожа на свою мать.
Er träumte von seiner Heimat. Ему снилась Родина.
der Energie und dem Talent seiner Menschen. энергию и талант ее народа.
Er beharrte auf seiner Meinung. Он настоял на своём.
Er hat Höcker auf der Rückseite seiner Deckflügel. Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости.
Niemand wusste von seiner Krankheit. Никто не знал о его болезни.
nämlich die internationale Legitimität seiner Grenzen. международную легитимность своих границ.
Seine Mutter schämte sich seiner. Его матери было стыдно за него.
Er war mit der Facebook-Seite seiner Freundin beschäftigt. Он общался с девушкой через её страницу на Фейсбуке.
Er folgte nicht seiner Leidenschaft. Он не гнался за мечтой.
In seiner als "Bombshell Message" bekannten Botschaft vom 3. Это сообщение, сделанное 3 июля 1933 года, стало известно как "бомба".
Einer seiner Gründer ist Brasilianer. один из его основателей является бразильцем.
Tom spricht nie von seiner Arbeit. Том никогда не говорит о своей работе.
Wir stehen zutiefst in seiner Schuld. И мы жутко обязаны ему за это.
Wirtschaftskraft, Militärmacht und die Meisterhaftigkeit beim Export seiner Populärkultur. экономической мощи, военной силе и огромным возможностям по экспорту ее популярной культуры.
Er ist seiner Mutter ähnlich. Он похож на свою мать.
Ein Netzwerk ist nicht nur das Produkt seiner Einzelkomponenten. Сеть - это не только продукт, состоящий из компонентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!