Примеры употребления "свой" в русском с переводом на немецкий

<>
Она показала мне свой сад. Sie zeigte mir ihren Garten.
Он купил свой собственный Нано. Er hat seinen eigenen Nano gekauft.
Ханако снова забыл свой зонт. Hanako hat mal wieder ihren Schirm vergessen.
Он решил отложить свой отъезд. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen.
Он показал мне свой фотоальбом. Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.
Еврозона должна укрепить свой валютный союз. Die Eurozone muss ihre Währungsunion konsolidieren.
Весь коллектив гордится свой работой. Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit.
У администрации Буша свой план игры. Die Bush-Administration geht streng nach ihrem Plan vor.
Том дал Мэри свой телефон. Tom hat Mary seine Telefonnummer gegeben.
Она потеряла свой карандаш в школе. Sie hat ihren Bleistift in der Schule verloren.
У каждого свой собственный вкус. Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
Они проводят свой досуг очень серьезно: Sie nehmen ihre Freizeit sehr ernst:
Он отдал свой фотоаппарат другу. Er hat seinen Fotoapparat seinem Freund gegeben.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Die Globalisierung erzeugte ihren eigenen Dominoeffekt.
Он показал мне свой альбом. Er zeigte mir sein Album.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Sie werden ihr Beschäftigungsniveau schneller wieder erreichen.
он видит свой собственный мозг. Er sieht sein eigenes Gehirn.
Готовы ли Вы проверить свой заказ? Wären Sie bereit, Ihr Angebot zu revidieren?
У Эстонии есть свой гимн. Estland hat seine eigene Hymne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!