Примеры употребления "всё" в русском с переводом на немецкий

<>
Все они имеют одинаковую важность. Alle mit gleichem Gewicht.
Паршивая овца все стадо портит. Ein räudiges Schaf macht die ganze Herde krank.
Всё больше людей предлагало помощь. Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.
После всего этого, все присоединились. Nach all der Zeit, stieg jeder ein.
Всё оригами исходит из этого. Das gesamte Origami kommt daher.
Глобализация становится всё более комплексной. Globalisierung wird zunehmend komplexer.
Все планы уже были сделаны. Als ob sämtliche Pläne für mich schon gemacht worden wären.
Том знает об автомобилях всё. Über Autos weiß Tom alles.
У меня болит всё тело. Mein ganzer Körper schmerzt.
Правительство, конечно, все еще необходимо: Eine Regierung wird natürlich immer noch benötigt:
Фактически, все это бессмысленная шарада. Genau genommen ist all das eine sinnlose Farce.
Мы передадим Вам все наши отгрузки Wir werden Ihnen unsere gesamten Verladungen übertragen
Израиль, Иран и, все больше, - Турция. Israel, dem Iran und zunehmend der Türkei.
Всё совершается за закрытыми дверями. Sämtliche Abmachungen geschehen im privaten Kreis.
- "Один раз всё можно есть". - "Einmal kann man alles essen."
Я так все время делаю. Aber das mache ich die ganze Zeit.
Первая причина все еще сохраняется. Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
Конец Холодной Войны все изменил. Das Ende des Kalten Krieges hat all dies verändert.
Всё это находится в японском жилище. Dies ist der gesamte Hausrat eines japanischen Hauses.
Уровень занятости становится все более нестабильным. Die Beschäftigungslage wird zunehmend prekär.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!