Примеры употребления "Проблемы" в русском
Проблемы развития Африки хорошо известны.
Los problemas para el desarrollo de África son bien conocidos.
Две другие основные проблемы нашли компромисс:
Otros dos asuntos importantes han mantenido los arreglos:
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого.
Las cuestiones ambientales, climáticas y energéticas nos conciernen a todos.
Естественно, это упрощенная аналогия, но она передает сущность проблемы.
De acuerdo, esa es una analogía simplista, pero captura la esencia del asunto.
Однако в процессе принятия данного решения обострились давно назревавшие проблемы.
Sin embargo, durante el proceso de llegar a esa decisión, varios asuntos que se han estado calentando desde hace tiempo han pasado a ocupar los reflectores.
Однако такой подход не затрагивает суть проблемы.
Este enfoque nunca llegará al fondo de la cuestión.
А мы, женщины, станем лидерами этой новой революции, новой проблемы феминисток.
Y las mujeres vamos a dar el primer paso en esta nueva revolución, en este nuevo asunto feminista.
Европейцы с трудом понимают проблемы, обсуждаемые в Европейской конституционной конвенции в Брюсселе.
Los ciudadanos de Europa apenas y entienden los asuntos centrales de la Convención Constitucional Europea en Bruselas.
Две проблемы могут осложнить переизбрание Меркель осенью 2013 года.
Dos cuestiones podrían complicar la aspiración de Merkel a la reelección en el otoño de 2013.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама