Примеры употребления "Действительно" в русском с переводом на испанский

<>
Действительно, дела говорят громче слов: De hecho, las acciones hablan más que las palabras:
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Este pan huele realmente bien.
Действительно, требуемая сумма денег ничтожна. En efecto, el monto es minúsculo.
У правительств, действительно, нет выбора: En realidad, no tienen otra opción:
Действительно ли эта теория работает в применении к реальному миру? ¿funciona la teoría realmente al tratar de aplicarla al mundo real?
И это действует действительно удручающе. Esto es verdaderamente nocivo.
Расширенная Европа действительно является новой Европой. La Europa ampliada constituye en verdad una nueva Europa.
В чём же мы действительно нуждаемся? ¿Cuáles podrían ser nuestras verdaderas necesidades?
Действительно, Китай накапливает резервы в долларах. Sí, China efectivamente acumula reservas en dólares.
Действительно ли все эти интерпретации одинаково правомерны? żSon todas las interpretaciones igualmente válidas?
Действительно, французские лидеры подвержены коррупции. Ciertamente, los líderes franceses no son inmunes a la corrupción.
Можем ли мы действительно сравнивать степень зла этих двух людей? ¿De veras podemos comparar el grado de maldad de esos dos hombres?
Мы действительно можем достичь синтеза. Y de hecho podemos hacer que suceda la fusión.
Вот что нам действительно нужно: Esto es lo que realmente necesitamos:
Действительно, сделать это было бы сложно. En efecto, sería difícil hacerlo.
Это действительно основное, я полагаю. Creo que este es en realidad el meollo.
Климат действительно меняется, и нам необходимо что-то с этим делать. El cambio climático es real y debemos hacer algo al respecto.
Это действительно проявляется на них. Esta verdaderamente manifestado allí.
Действительно ли у ислама другие ценности? ¿Son en Verdad Distintos los Valores del Islam?
Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов. De hecho, el verdadero problema es cómo usar los recursos de manera inteligente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!