Примеры употребления "элементом" в русском

<>
Амниотическая жидкость является ведущим биогенным элементом. Amniotic fluid is the chief biogenic element.
Отчет сводной диаграммы с вычисляемым элементом. PivotChart report with a calculated item.
Клетки способны на самоубийство при столкновении с поражающим элементом. When faced with damaging agents, cells have the ability to commit suicide.
Подразделения являются важным элементом организационной иерархии. Departments are an important element of your organizational hierarchy.
Код цвета должен быть первым элементом в разделе. The color code must be the first item in the section.
Диалоговое окно "Формат ячеек" с открытой вкладкой "Число" и выделенным элементом "Текстовый" Format Cells dialog box displaying the Number tab and Text option selected
они являются важным элементом либерального мирового порядка. they are important elements of a liberal world order.
В отчете отображаются расходы, связанные с каждым элементом номенклатуры. The report displays the issues associated with each item.
Так же поступают и с танталом, основным элементом конденсаторов, используемым в сотовых телефонах. So is tantalum, the essential constituent of the capacitors used in cell phones.
Общественное здравоохранение является важным элементом глобальной безопасности. Public health is an essential element of global security.
Установите флажок рядом с элементом и нажмите кнопку Отменить элемент. Select the check box next to the item and then choose the Cancel item button.
А что если можно сделать то же самое с солнечным элементом или батарейкой? So what if you could do the same thing with a solar cell or a battery?
Важным элементом стратегий экономических реформ будут технологии. One important element of economic-reform strategies will be technology.
Предложение ORDER BY обычно является последним элементом в инструкции SQL. ORDER BY is usually the last item in an SQL statement.
Однако сегодня нужна политика, которая позволит ЗАСА присоединиться к третьей промышленной революции – экономике после эры углекислого газа, основанной на возобновляемых источниках энергии и машинах со сменным топливным элементом. But what is needed now are policies that will allow WANA to join the third industrial revolution – the post-carbon economy of renewable energy and the fuel-cell plug-in car.
op-vertical-above: подпись располагается над мультимедийным элементом op-vertical-above: positions caption above the Rich Media element
Нажмите кнопку Отменить элемент рядом с элементом, который вы хотите отменить. Select Cancel item next to the item you want to cancel.
Должности являются важным элементом нижнего уровня организационной иерархии. Positions are an important element of the lower level of an organization hierarchy.
Эта номенклатура является элементом актива, который используется для производства в Fabrikam. This item is an asset item that is used for production at Fabrikam.
А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства: And the emotions in this case betray an element of Schadenfreude:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!