Примеры употребления "через" в русском с переводом "via"

<>
Деньги поступили через безналичный перевод. The money arrived via a wire transfer.
Подключаться через USB 3.0. Connect via USB 3.0
Вход на стороне клиента через Javascript. Client-side login via Javascript
Это можно также сделать через API: Or you can do this via API:
Отзыв разрешений через Graph API Explorer Revoking Permissions via Graph API Explorer
Лид отправлен через предварительный просмотр рекламы. The lead was submitted via an ad preview
Она пытается пустить слезу через зевоту. She's trying to induce a tear via yawning.
Исправлен процесс загрузки видео через ShareApi. Fixed video uploads via ShareApi.
Исходящий трафик EXO через локальную систему Outbound EXO mail via on-premises
Поток входящей почты через локальную организацию Inbound mail flow via on-premises organization
Через беспроводные функции Xbox и USB Via Xbox Wireless and USB
Вход на стороне сервера через OAuth Server-side Login via OAuth
Большинство клиентов перенаправляются через службу автообнаружения. Most clients are redirected via Autodiscover.
Запрос направляется утверждающему через workflow-процесс. The request is routed via workflow to an approver.
Исправлено получение идентификаторов через отражение (PR-441). Fixed obtaining identifiers via reflection. (PR-441)
24.1.2 операций, совершаемых через платформы; Transactions made via the Platforms;
Вход на стороне сервера через перенаправление OAuth. Server-side login via OAuth Redirect.
Эти параметры таргетинга также доступны через API. These targeting options are also available via the API.
Российский газопровод через Северную Корею выгоден всем Lee Sees Russia Pipeline Via N. Korea as Win on Energy Cost
Вчера этот «троян» распространялся через сообщения в Skype. Yesterday, the Trojan was spreading via Skype messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!