Примеры употребления "хотела" в русском

<>
Я хотела гордиться своей жизнью. I wanted to live a life that I could be proud of.
Я хотела вздремнуть, но просто. I thought maybe I would take a nap, I just.
Иногда я хотела бы быть ворожеей. Sometimes I wish I were a fortune-teller.
Я хотела дать тебе флайер. I meant to give you a flyer.
Не хотела пропустить твой звонок. I wouldn't wanna miss your call.
Потому что я хотела использовать яремную вену. Because I had chosen to use the jugular.
Она просто хотела, чтобы мы расстались. All she's ever cared about is keeping us apart.
Почти сразу после этого собравшиеся перешли к обсуждению тех заявлений, которые ранее сделал представитель ЦРУ, впервые однозначно объявив о том, что Россия хотела помочь Трампу на выборах. It didn’t take long for the conversation to turn to the statements that the CIA briefer had made to the Senate panel, making the case for the first time that Russia intended to help Trump win the election.
Я хотела, увидеть моих мальчиков. I wanted to see my boys.
Кажется, она хотела отпроситься сегодня. It seems she will be excused again today.
Хотела бы я иметь такие шмотки. Wish I had stuff like this.
Ага, ты хотела сказать "кушак". Yeah, a girdle, you mean.
Я только хотела получить автограф. I just wanna get my book signed.
Я бы хотела знать свою биологическую мать чтобы она просто сказала мне кого выбрать. I wish I knew who my birth mother was so she could just tell me who to choose.
Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей. The health care industry would like stronger protections for inventors.
Она хотела перемен в жизни. She wanted a change in her life.
Я бы хотела отблагодарить тебя. I would love to show my appreciation.
Эта молодая женщина хотела также учиться. This young woman wished also to go to school.
Я не хотела показаться грубой. I didn't mean to jump down your throat.
Я бы хотела обсудить "Смертельную Схватку". I wanna discuss Death Match.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!