Примеры употребления "хороший" в русском

<>
Хороший парень был, весёлый, смеялся. Aha He was a good guy, joyful, Used to laugh a lot.
Нет, хороший отдых все исправит. No, nothing a nice rest won't cure.
Живописная отделка, хороший запылившийся пиджак. Pictorial onlay, fine dust jacket.
Конечно же, я хороший водитель. Of course I can drive a car very well.
Тогда старейшины дали мне очень хороший и мудрый совет. So the elders gave me some very sound and profound advice.
Все эти ставки принесли ему и его клиентам хороший выигрыш. Both bets paid off handsomely.
Я даю тебе хороший совет. I'm giving you good advice here.
Это будет хороший, приличный разрыв. You know, like, a nice respectable break-up.
Хороший у тебя вкус в оружии. You do have some fine taste in gear.
Господин Хараяма — очень хороший учитель. Mr Hirayama teaches very well.
Это хороший совет турецкому президенту Реджепу Тайипу Эрдогану, который пытается использовать сближение с российским президентом Владимиром Путиным в качестве рычага в своих отношениях с Западом. It is sound advice for Turkish President Recep Tayyip Erdoğan, as he tries to leverage his rapprochement with Russian President Vladimir Putin in his relations with the West.
Возможно, Трамп сделает хороший выбор. Trump may turn out to make good choices.
Ну, жук это хороший ход. Well, the bug's a nice touch.
Из тебя вышел бы хороший военный корреспондент. You'd make a fine war correspondent.
К.А. Хороший аргумент. Спасибо. CA: Point well made. Thank you.
Я слышал, хороший был сапер. I know he was a good tech.
В целом я хороший парень. I'm a nice, easygoing man.
Он хороший велосипедист, его сердце в порядке. Guy's an active bike rider, his heart's fine.
Отлично, полковник, это хороший путь на войну. Well, Colonel, that's a great way to go to war.
Очень хороший отпечаток безымянного пальца! A very good imprint ring finger!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!