Примеры употребления "утверждать" в русском с переводом "approve"

<>
Просматривать и утверждать коды подключения. View and approve switch codes.
Их можно только утверждать или отклонять. You can only approve or reject it.
Эти параметры не нужно проверять и утверждать. These options don't have to be validated and approved.
Кто должен проверять и утверждать запросы расхода? Who is required to review and approve expenditure requests?
Менеджер бюджета может утверждать записи бюджетного регистра. The budget manager can approve budget register entries.
Утверждать и разносить их будет другой пользователь. Another user will approve and post them.
Затем вы можете утверждать или отклонять их запросы. You can then choose whether to approve or decline their request.
утверждать сообщения, отправленные группе (если включена функция модерирования). Approve messages sent to the group (if moderation is enabled)
Строки журнала можно утверждать в журнале только группами. Journal lines can only be approved in a batch per journal.
Регистрации, сделанные сотрудниками, необходимо рассчитывать, утверждать и перемещать ежедневно. Registrations made by workers must be calculated, approved, and transferred daily.
Заказы на поставку надо утверждать в конце каждого месяца. Purchase orders have to be approved at the end of every month.
Создать модерируемую группу рассылки, все сообщения которой необходимо утверждать. Create a moderated distribution group where all messages to the group must be approved.
Утверждать регистрации может не тот сотрудник, который выполнял расчеты. It may not be the same person who approves registrations that have been calculated.
Только администратор может утверждать эти запросы на повышение уровня. Only the administrator can approve these promotion requests.
Только Майкрософт может утверждать эти запросы на повышение уровня. Only Microsoft can approve these promotion requests.
Позволяет редактировать и утверждать страницы, элементы списка и документы. Edit and approve pages, list items, and documents.
Этот workflow-процесс определяет, кто должен утверждать заявки на покупку. This workflow defines who must approve purchase requisitions.
Предоставьте право утверждения менеджерам, чтобы они могли утверждать корпоративные расходы. Grant approval authority to managers, so that they can approve business expenses.
Менеджеры проектов могут просматривать и утверждать табели от временных сотрудников. Project managers can review and approve timesheet submissions from borrowed workers.
Утверждать или отклонять можно только запросы на отсутствие со статусом Перенесено. You can approve or reject only absence requests that have a status of Transferred.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!