Примеры употребления "удар" в русском с переводом "blow"

<>
Естественно, Китай пытается смягчить удар. Granted, China is attempting to soften the blow.
Когда мы нанесем последний удар? When do we strike the final blow?
Возможно, он нанес значительный удар. He may have just struck a significant blow.
Последний удар по его самолюбию. The ultimate blow to his ego.
Шанс нанести удар белорусскому диктатору A chance to deal Belarus’s dictator a blow
Грегорио, вспомни могучий свой удар. Gregory, remember thy swashing blow.
Скользящий удар, если он был. A glancing blow if it was.
Англия собирается нанести смертельный удар! England is poised to strike a fatal blow!
Возможно, скользящий удар по черепу. A glancing blow to the skull perhaps.
Местному производству нанесён тяжёлый удар. Local production has been dealt a hard blow.
Я придерживаюсь теории - смягчать удар. I was positing a theory to help cushion the blow for you.
Какой удар я ему нанес! I have dealt him such a blow!
Сильный удар по голове сзади? Vicious blow to the back of the head like that?
Это был удар по моему самолюбию. It was a minor blow to my ego.
Смертельный удар был нанесен в апреле. The fatal blow was struck in April.
Кого ебёт, кто нанесёт смертельный удар? Who gives a shit who deals the death blow?
Правосудие или смертельный удар по Ливану? Justice, or a Death Blow For Lebanon?
Слушай, это типа удар ниже пояса. See, that's kind of a low blow.
Знаешь, что такое удар ниже пояса? You know what a low blow is?
Это был для нас сильный удар. It was a great blow to us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!