Примеры употребления "стоять" в русском с переводом "be"

<>
Я здесь нахрен замерз стоять. I've been cooling my heels for hours.
Ты будешь стоять на стреме. You'll be on the look out.
Это ты должен стоять на коленях. It is you who should be on your knees.
Она должна стоять на каминной полке. Used to be over the fireplace.
Я не хочу стоять на стрёме. I didn't want to be a lookout.
Перед ним должны стоять две главные задачи. And there are two key things it's got to do.
Будешь весь день стоять там как истукан? Are you going to stay out there all day?
Она будет стоять на носу нашего судна. She'll be at the head of our vessel.
Эта галочка не должна стоять по умолчанию. You must not display a checkbox that is ticked by default.
Как долго вы оба будете стоять, сложа руки? How long have the pair of you been twiddling your thumbs?
Нет ничего лучше, чем стоять на коленях, да? Nothing like being down on your hands and knees, huh?
Да, Гелиос и я будем стоять на дозоре. Yeah, Heleos and I are gonna keep watch.
Наверно, из этого он остался стоять на ногах. Must be what was keeping him on his feet.
В том, что вы будете стоять до конца. That you are going to be here to the end.
Выбор не может стоять между едой и топливом. The choice cannot be between food and fuel.
По прогнозу, такая жара будет стоять все 24 часа. The heat wave warning has been in effect for 24 hours.
Этот архипелаг всегда будет стоять на путях тропических штормов. The archipelago will always be in the path of tropical storms.
Ты все еще думаешь, что Аим может стоять за этим? You still think Ayim might be behind this?
И в следующий раз, стоять за окном буду не я. And next time, it won't be me outside the window.
Портос будет стоять на страже первым, и скоро прибудет Атос. Porthos will take first watch and Athos should be here soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!