Примеры употребления "смотрел" в русском

<>
Коридорный странно на меня смотрел. That bellhop looked at me funny.
Смотрел шоу, покажу тебе потом. Watching the show, I'll show you.
Кто-нибудь смотрел "Морские ведьмы"? Anybody else seen "Hellcats of the Navy"?
Он смотрел прямо на меня. His eyes were open, he was staring straight back into my eyes.
Наша сегодняшняя ситуация повторяет ту, когда последний правитель Римской империи смотрел, как варвары приближались к воротам его любимого города. It must have been a scene much like this That the last ruler of the roman empire gazed upon As the barbarians approached the gates of his beloved city.
Смотрел прямо ему в глаза. Looked right in his eyes.
Чувак, ты смотрел новости сегодня? Have you been watching the news today, man?
Ты когда-нибудь смотрел "Щелкунчик"? Hey, yyou ever see "The Nutcracker"?
Затем стемнело, и я смотрел на огни. The sun went down, and I just stared at the lights.
Я смотрел в другой отчёт. I was looking at the wrong work order.
Практически никто его не смотрел. Hardly anybody ever watched that show.
Если ты смотрел "Звездный апельсин," If you've ever seen "a clockwork orange,"
Ее маленький зад смотрел мне прямо в лицо. Her little butt staring at my face.
Я не смотрел на экран - заметили? You've noticed here that I'm not looking at the screen, right?
Снова смотрел Энимал Плэнет, а? Been watching Animal Planet again, huh?
Я смотрел свою медицинскую карточку. I saw my hospital records.
Ты когда-нибудь смотрел ему прямо в глаза? Have you ever stared into his eyes?
Я смотрел прямо в твои глаза. I looked straight into your eyes.
Ты смотрел футбол по телевизору? Did you watch the soccer game on television?
Конечно, блин, я смотрел Газонокосильщика. You bet your sweet ass I saw Lawnmower Man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!