Примеры употребления "see" в английском с переводом на русский

<>
Time, nobody can see time. Время, никто не видит время.
See below for more information: Дополнительные сведения см. ниже.
And see your pretty face. И увидеть ваше красивое лицо.
Let's see what happens. Давай посмотрим.
I meant your schoolbag, see? Твой школьный портфель, понимаешь?
To see your past events: Чтобы просмотреть прошедшие мероприятия:
You would see marriage dissolved? Ты рассматриваешь возможность расторжения брака?
Who can see my clips? Кто может смотреть мои ролики?
Long time no see, Morgan. Давно не виделись, Морган.
May I see you home? Могу ли я Вас проводить?
He came to see me. Он пришёл повидать меня.
They see French defiance as more than just a narrow issue over fiscal numbers. Они усматривают в неповиновении Франции нечто большее, чем узкая проблема, касающаяся только бюджетных показателей.
Great, I'll go see him. Отлично, поеду повидаться с ним.
We see imagination and a quick mind as a great asset. Воображение и быстрый ум - это хорошие качества для полицейского.
Did you see that dismount? Видал, как я спрыгнул?
The langoliers will see to that. Лангольеры об этом позаботятся.
You see, the magician doesn't really saw the lady in half." Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле."
You can see that in this alter ego portrait by Robbie Cooper of a gamer with his avatar. На альтер-эго портрете игрока со своим аватаром, сделанным Робби Купером, это очень хорошо просматривается.
In 2007, the Order of Malta had supported the United Nations Population Fund (UNFPA) campaign to end fistula in Darfur, and it hoped to see even greater support for the campaign in the future. В 2007 году Мальтийский орден поддержал проводившуюся в Дарфуре кампанию Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА) по достижению окончательной победы над послеродовыми свищами и надеется на расширение поддержки этой кампании в будущем.
He wouldn't see a daylight. Тот бы не увидал дневного света больше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!