Примеры употребления "рисунки" в русском с переводом на английский

<>
Снимок экрана: кнопка "Вставить рисунки" A screenshot of the Insert pictures inline button
В отчетах о состоянии окружающей среды Азербайджана приведены графики, рисунки и карты. Environment status reports in Azerbaijan include graphics, figures and maps.
Рисунки и резьба по дереву. Drawings and wood carvings.
Помнишь рисунки с обратной стороны? Well, remember the design on the back?
Введите заголовок, а затем нажмите соответствующую кнопку, чтобы добавить на страницу текст, рисунки и документы. Begin with adding a headline, and then click a button to add text, graphics and documents on your page.
Чтобы клиенты находили другие цвета, рисунки или стили исполнения конкретного продукта. Customers to find additional colors, styles, or patterns of a particular product.
Рисунки, эротические рассказы, лифчик ещё. There's some paintings, erotic writings, there's a brassiere.
Отсутствуют рисунки, объекты и вложения Missing pictures, objects, and attachments
Не используйте рисунки с множеством мелких деталей и такие, по которым трудно догадаться, что на них изображено. You'll also want to avoid pictures with lots of fine detail and images like this that take too much effort to figure out.
Это Матти рисунки и тоже гипсовые фигуры,. There are Matti's drawings and plaster figures, too.
Для этого на вкладке Дизайн щелкните Формат фона и выберите Скрыть фоновые рисунки. To remove color backgrounds, on the Design tab, click Format Background, and then select Hide Background Graphics.
Чтобы добавить на слайд один или несколько графических объектов, выберите элементы Вставка > Рисунки или Вставка > Диаграмма. Use Insert > Pictures or Insert > Chart to add one or more graphics to the slide.
Видишь эти рисунки животных и фризы? You see all the animal paintings and friezes?
Например, звуки, фильмы или рисунки. Examples include sounds, movies, or pictures.
Не стоит использовать рисунки с множеством мелких деталей или такие, по которым трудно догадаться, что на них изображено. You'll want to avoid images with lots of fine detail, and images like this, which will take too much effort for the viewer to figure out.
Рисунки теперь можно автоматически преобразовывать в фигуры. Automatically transform your drawings into shapes.
литературные, исполнительские и художественные произведения (включая песни, музыку, танцы, сказания, обряды, символы, языки и рисунки); Literary, performing and artistic works (including songs, music, dances, stories, ceremonies, symbols, languages and designs);
Добавлять рисунки в наклейки, которые планируется печатать по страницам, а не непрерывно, необходимо для каждой наклейки отдельно. If you want to add a graphic to labels that you are printing on a page printer (rather than a continuous-feed printer), you must add it to each label.
Просто походите там, посмотрите на акварельные рисунки, сделайте пару снимков. You just have to walk around a bit, look at some water color paintings, take some photos.
Некоторые варианты позволяют добавлять рисунки. Some options also allow you to add pictures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!