Примеры употребления "рисунки" в русском с переводом "figure"

<>
В отчетах о состоянии окружающей среды Азербайджана приведены графики, рисунки и карты. Environment status reports in Azerbaijan include graphics, figures and maps.
Не используйте рисунки с множеством мелких деталей и такие, по которым трудно догадаться, что на них изображено. You'll also want to avoid pictures with lots of fine detail and images like this that take too much effort to figure out.
Не стоит использовать рисунки с множеством мелких деталей или такие, по которым трудно догадаться, что на них изображено. You'll want to avoid images with lots of fine detail, and images like this, which will take too much effort for the viewer to figure out.
Рисунки 4a и 4b: пучок ближнего света класса C с пучком ближнего света класса V: для обоих направлений движения после надлежащей корректировки регулировки оптического элемента или источника света на транспортном средстве и пучка дальнего света. Figures 4a and 4b: class C passing beam with class V passing beam for both traffic systems by means of an appropriate adjustment of the setting of the optical element or the light source on the vehicle, and a driving beam.
На рисунке выше изображена головоломка. The figure above illustrates the conundrum.
На рисунке ниже изображена типичная связь. The following figure shows a typical relationship.
Вид экрана показан на рисунке ниже. The figure below shows how this screen could look.
На следующем рисунке показана точка вставки. The following figure shows an insertion point.
Этот процесс показан на следующем рисунке. The following figure illustrates this process.
На приведенном ниже рисунке показано следующее. The following figure shows:
Рисунок II Общий вид КА-разведчика Figure II Overall view of the reconnaissance spacecraft
Рисунок 1. Xbox One предыдущей версии Figure 1: Original Xbox One
Эти выпуски отображены на приведенном ниже рисунке. The releases are pictured in the following figure.
На следующем рисунке показаны компоненты почтового ящика. The following figure shows the components of a mailbox.
На следующем рисунке показаны зоны редактора workflow-процесса. The following figure illustrates the areas of the workflow editor.
Соответствующее диалоговое окно аналогично показанному на предыдущем рисунке. The dialog box you use is similar to the one in the preceding figure.
На рисунке показана типичная таблица в конструкторе запросов. This figure shows a typical table in the query designer:
Рисунок 2. Прибыль от падения IV на 10%. Figure 2: Profit from a drop of 10 percentage points of implied volatility.
На следующем рисунке показано местоположение кнопки Отправить в форме. The following figure shows the location of the Submit button in a form.
На следующем рисунке показана высокоуровневая архитектура инфраструктуры workflow-процессов. The following figure illustrates the high-level architecture of the workflow infrastructure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!