Примеры употребления "figure" в английском

<>
That is a stunning figure. Это колоссальная цифра.
This is the lowest figure since 2010. Это самый маленький показатель после 2010 года.
I'm watching my figure. Я слежу за фигурой.
A strong figure could prove SEK-positive. Сильные данные могут оказать поддержку SEK.
Can a public figure have a private life? Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь?
Figure 1: Original Xbox One Рисунок 1. Xbox One предыдущей версии
worldwide the figure is higher. в мире число таких детей значительно больше.
That's an amusing figure, since you agreed on 30 with Badger. Забавная цена, учитывая, что вы согласились с Барсуком на 30.
They figure it's gotta have more to it. Они полагают, что он продолжает свои фокусы.
Ahmadinejad is a charismatic figure; Bernanke is not. Ахмадинежад – харизматическая личность; Бернанке нет.
Figure 2: Xbox One S Изображение 2. Xbox One S
China, still largely cut off from the world, did not figure in this discussion. Китай, все еще в основном отрезанный от мировой экономики, также не фигурировал в этих обсуждениях.
I wanted the swashbuckler action figure. Я хотел фигурку фехтовальщика.
The discredited Minsk peace accords that were signed last year prohibit the prosecution of any figure involved in the conflict. Согласно дискредитированным минским мирным соглашениям, которые были подписаны в прошлом году, запрещается преследование лиц, участвующих в конфликте.
So, imagine we look at a familiar object, just a candle in a holder, and imagine that we want to figure out what it is made of. Представьте себе, что мы смотрим на обычную вещь, например, на свечу в подсвечнике. Предположим, мы пытаемся понять, из чего она состоит.
Figure 1: Illustration of atmospheric pressure and temperature conditions 1: Иллюстрация условий атмосферного давления и температуры
As impressive as this figure sounds, it is just the first step for the data economy. Хотя эти цифры и производят большое впечатление, это всего лишь первый шаг на пути к экономике данных.
The true Che was a more significant figure than his fictional clone, for he was the incarnation of what revolution and Marxism really meant in the twentieth century. Настоящий Че был более знаменательной личностью, чем его вымышленный клон, поскольку он был воплощением того, что на самом деле означали революция и Марксизм в двадцатом веке.
The rest of the figure was sawed into 129 bits. Оставшуюся часть статуи распилили на 129 кусков.
Coal, according to Figure 4, will continue to play a major role in meeting energy demand, although losing some market share to natural gas for power generation. Согласно рис. 4, уголь по-прежнему будет играть важную роль в удовлетворении спроса на энергию, хотя при этом и уступит некоторую долю на рынке природному газу, используемому в целях производства электроэнергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!