<>
Для соответствий не найдено
You understand "forged currency," "forged pictures." В голову приходят "фальшивые деньги", "поддельные картины".
Did they post pictures online? Они не заливали фотографии в соц.сети?
Insert online pictures and video Вставка изображений и видео из Интернета
Missing pictures, objects, and attachments Отсутствуют рисунки, объекты и вложения
Just people sending their pictures. Просто люди, посылающие свои снимки.
Thank you for putting up these pictures of my colleagues over here. Спасибо, что повесили там портреты моих коллег.
I was in the pictures. Я снимался в кино.
I mean, the blackouts, and the still pictures and the clock. Я имею в виду, проблески, и фотоснимки на сканере, и часы.
It clearly looks as if he missed this important lesson from the French political thinker Alexis de Tocqueville: “History is a gallery of pictures in which there are few originals and many copies.” Создается впечатление, что он пропустил очень важный урок французского политического мыслителя Алексиса де Токвиля (Alexis de Tocqueville): «История — это картинная галерея, где мало оригиналов и много копий».
Import pictures to Windows 7 Импорт изображений в Windows 7
So they're called "Pictures of Chocolate." Я их назвал "Картины из шоколада".
He kept hidden pictures too. У него тоже были припрятаны фотографии.
Add alternative text to pictures Добавление замещающего текста к изображениям
Pictures in headers and footers Рисунки в колонтитулах
These pictures mean more to me than you know. Эти снимки значат для меня больше, чем Вы можете себе представить.
Citizens carried pictures of their loved ones and shared their stories, without the patriotic hoopla. Люди приносили портреты своих близких и делились семейными историями без какой-либо патриотической шумихи.
I went to see Deep Throat 'cause I'm fond of animal pictures. Я пошел на "Глубокую глотку", потому что люблю кино про животных.
It is also creating a database of the names, data and pictures, if available, of such persons that will be made available by computer to all border entry/exit points. Оно ведет также работу по созданию базы данных, содержащей по мере возможности фамилии, биографии и фотоснимки таких лиц, доступ к которым с помощью компьютерных сетей будет осуществляться со всех пограничных пунктов въезда/выезда.
View pictures as a slideshow Просмотр изображений в режиме слайд-шоу
Everyone admires the pictures painted by him. Все восхищаются написанными им картинами.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее