Примеры употребления "рисунке" в русском

<>
Изменения сразу отражаются на рисунке. The change is immediately reflected in the picture.
На рисунке выше изображена головоломка. The figure above illustrates the conundrum.
На рисунке показано подключения между стереогарнитурой Xbox One, адаптером гарнитуры и геймпадом. A drawing shows the connections between an Xbox One Stereo Headset, Headset Adapter, and controller.
На рисунке показан бланк со всеми добавленными полями. This figure shows the design grid with all fields added.
На рисунке показана область безопасности SharePoint на уровне сайта, дочернего сайта, списка и элемента. A graphic that shows SharePoint Security scopes at site, subsite, list, and item.
Под " канавкой протектора " (2) подразумевается пространство между двумя соседними выступами или блоками в рисунке протектора. “Tread groove” (2) means the space between the adjacent ribs or blocks in the tread pattern.
Но Галилео увидел каменистый, бесплодный мир, который он и передал в своём акварельном рисунке. But what Galileo saw was a rocky, barren world, which he expressed through his watercolor painting.
(Она выделена фиолетовым на рисунке.) (It is outlined in magenta in the picture below.)
На следующем рисунке показана точка вставки. The following figure shows an insertion point.
На рисунке показано подключение консоли Xbox 360 к телевизору с помощью звуковых и видеокабелей. A drawing shows the composite audio-visual cable connections between an Xbox 360 console and a TV.
На рисунке показан бланк с несколькими добавленными полями таблицы. This figure shows the design grid with several table fields added.
На рисунке ниже показано, что происходит после прекращения срока действия платной подписки на Office 365 для бизнеса. The following graphic shows what you can expect when a paid Office 365 for business subscription expires.
Открывать сделки при помощи этой фигуры нужно на основании линии шеи, обозначенной на рисунке ниже. To trade this pattern look for the neckline that is marked on the chart below.
На рисунке показано, что происходит. So here's a picture of what we're doing.
На приведенном ниже рисунке показано следующее. The following figure shows:
И этот обманывающий зрение рисунок показывает вам - все, что вывидите на этом рисунке - это Ллуватар. And this hallucinatory drawing shows you - everything you see in this drawing is Iluvatar.
На рисунке показан бланк запроса со всеми добавленными полями. This figure shows the query design grid with all the fields added.
Диапазон ячеек также должен содержать возвращаемое значение (например, имя, как показано на рисунке ниже), которое нужно найти. The cell range also needs to include the return value (for example, First Name in the graphic below) you want to find.
Модель свеча «Доджи» – это свеча с одинаковыми ценами открытия и закрытия, как показано на рисунке справа. A doji candlestick pattern is a candlestick in which the opening and the closing price are the same, as the image to the right shows.
На рисунке представлена система октопамина. So here's a picture of the octopamine system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!