Примеры употребления "рисунке" в русском с переводом "graphic"

<>
На рисунке показана область безопасности SharePoint на уровне сайта, дочернего сайта, списка и элемента. A graphic that shows SharePoint Security scopes at site, subsite, list, and item.
На рисунке ниже показано, что происходит после прекращения срока действия платной подписки на Office 365 для бизнеса. The following graphic shows what you can expect when a paid Office 365 for business subscription expires.
Диапазон ячеек также должен содержать возвращаемое значение (например, имя, как показано на рисунке ниже), которое нужно найти. The cell range also needs to include the return value (for example, First Name in the graphic below) you want to find.
Обратите внимание, что в приведенном ниже примере сведения о продажах содержат множество строк (фактически 40 строк данных, но на рисунке показана только часть). To show the power of a PivotTable, note that in the following example, the sales data contains many rows (there are actually 40 rows of data, but the graphic shows only a portion).
Оставьте немного места вокруг важных рисунков. Give important graphics some breathing space.
Найдите рисунок и дважды щелкните его. Locate the graphic, and then double-click it.
Варианты в диалоговом окне "Выбор рисунка SmartArt" Choices in the Choose a SmartArt Graphic dialog box
Напоследок добавим к каждой наклейке небольшой рисунок. The last thing we'll do is add a small graphic in each label.
Установите курсор там, куда вы хотите добавить рисунок. Position the cursor where you want to place the graphic.
Далее мы исправим эти проблемы, отформатировав наклейки и добавив рисунок. Up next, we'll fix all that by formatting the labels and adding a graphic.
Вы получите набор персонализированных сообщений с одинаковым форматированием, текстом и рисунками. You can create a batch of personalized email messages that are formatted identically and use the same text and graphics.
Выберите пункт Другие графические элементы SmartArt, а затем выберите категорию Рисунок. Select More SmartArt Graphics and then select Picture.
Чтобы изменить размер рисунка, выделите его и перетащите угловой маркер изменения размера. If you need to resize the graphic, select it and then drag a corner sizing handle to the size that you want.
Добавление в схему, созданную с помощью визуализатора данных, рисунков, связанных с данными Apply data graphics to Data Visualizer diagrams
Чтобы добавить рисунок на каждую наклейку, выделите его и нажмите клавиши CTRL+C. To add the graphic to each label, select the graphic and press CTRL+C.
Например, до и после появления диалога «Вход» разработчики могут показать рисунок из игры. For example, developers can show simple game graphics before launching a login dialog and after canceling the dialog.
использовать эффекты текста, чтобы применять к нему то же форматирование, что и к рисункам; Use text effects to apply the same types of formatting that you use for graphics and images directly to document text.
Но если вы хотите добавить к наклейкам рисунок, то использование слияния упростит процесс настройки. But if you want to add a custom graphic to your labels, that’s easier to set up using mail merge.
Введите заголовок, а затем нажмите соответствующую кнопку, чтобы добавить на страницу текст, рисунки и документы. Begin with adding a headline, and then click a button to add text, graphics and documents on your page.
Три разные настраиваемые подложки созданы с помощью несвязанных разделов и добавления рисунков прямо в колонтитулы. Three different custom watermarks created by using sections that were unlinked, and inserting the watermark graphics directly to the header and footer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!