Примеры употребления "приведшее" в русском с переводом "give"

<>
Учитывая совершенно неприемлемое поведение Москвы, приведшее в 2008 году к российско-грузинской войне, а также агрессивное отношение Кремля к бывшим советским республикам, это может стать одним из самых худших решений Запада, начиная с 1960-х годов. Given the totally unacceptable behavior of Moscow leading to the 2008 Russian-Georgian war, and the Kremlin’s aggressive posture towards the former Soviet countries, this is by far one of the worst decisions the West has come up with since the 1960s.
Более подробная информация приведена ниже. Further details are given below.
Ниже приведено краткое описание формата. A short description of the format is given below.
Ладно, я приведу вам пример. All right, I'll give you an example.
Я приведу два небольших примера. I'll give you two quick ones.
И я приведу вам пример: And I'll give you an example:
Позвольте привести еще один пример. I'll give you one more example for this.
Кто может привести мне пример? Who can given example?
Вы можете привести конкретный пример? Can you give us a concrete example?
Вы можете привести нам пример? Can you give us an example?
Позвольте мне привести вам пример. Now, let me give you an example.
Он привёл пример булавочной фабрики. He gave an example of a pin factory.
Приведем пример, куда это может привести. Let's give an example of where we think this is going to go.
Более подробная информация приведена ниже (II). Further details are given below (II).
Приведенные примеры взяты из реальной жизни. The examples just given are taken from real life.
Давайте я приведу другой пример делегирования. Let me give you another example of delegation.
Позвольте я приведу пример из истории. Let me give you an example from history.
Сейчас я приведу вам забавный случай. And so I just wanted to give a funny example of this.
Упомянув субъективных присяжных, я привела пример. Mentioning stealth jurors was me giving an example.
А это может привести к отравлению? Can that give you food poisoning?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!