Примеры употребления "gave" в английском

<>
Rog gave me a phone. Родж дал мне телефон.
Sun gave away its Java language. Корпорация SUN бесплатно предоставила язык программирования Java.
He gave an example of a pin factory. Он привёл пример булавочной фабрики.
He gave her a scone. Отдал ей булочку.
The old doctor gave individual attention to each patient. Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание.
The burnt part gave them some flavor. Подгоревшая часть придает им аромата.
And I gave the grandmother my business card. И я передал бабушке свою визитку.
They gave me a commendation. Они выдали мне благодарность.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
The cow gave us milk. Корова приносила нам молоко.
She gave me quite a hard time. Она доставила мне много хлопот.
They fell in love, soon got married and my mother gave up the piano to devote herself completely to us, her daughters. Они влюбились друг в друга и скоро поженились, а моя мать бросила фортепиано, чтобы полностью посвятить себя нам, своим дочерям.
I never gave you aught. Я в жизни ничего вам не дарил.
Dishwasher Weekly gave it four out of four Dishies. В еженедельнике "Посудомойка" ему присвоили четыре тарелочки из четырёх.
He gave a detailed account of the incident and alleged that the following crimes had been committed “extraction of statements, civil injury and slight bodily harm.” Он подробно изложил суть инцидента и заявил, что " его принуждали к даче показаний, причинили вред и нанесли легкие телесные повреждения ".
Buries them carefully, wrapped in white sheets, holding the gifts that he gave them. Хоронит их аккуратно, завернутыми в былые простыни, держащими подарки, которые он им подарил.
Half of them gave over the Internet. Половина из них жертвовала через Интернет.
And, by the way, he gave the "I have a dream" speech, not the "I have a plan" speech. Он провозгласил речь "У меня есть мечта", а не речь "У меня есть план".
Um, so, I gave my landlord that letter, and he completely backed off. Я отдала хозяину квартиры то письмо, и он сразу отвалил.
Patient gave you the answer. Пациентка уже дала нам ответ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!