Примеры употребления "оценки" в русском с переводом "grade"

<>
Учись хорошо, получай хорошие оценки. Study hard, keep your grades up.
Мои оценки в школе были средние. My school grades were average.
Оценки у них неважные, некоторые бросили учёбу. They had bad grades. Some of them dropped out.
25 процентов ее оценки зависит от английского. 25 percent of her grade is based on English.
Эти оценки первого семестра были зачтены в итоговые? Did the first semester grades count towards the result?
Эксперты Bloomberg поставили экономической политике Путина низкие оценки Putin Gets Tough Grades for Managing Russia's Economy
Оценки становятся лучше, улицы становятся чище, преступность падает. Grades go up, the streets are cleaner, crime goes down.
Хорошие оценки в колледже и мечты о юрфаке. Good grades through college and dreams of law school.
Некоторые всё ещё продолжали, но оценки были ужасные. A few were still there with bad grades.
Оценки у них были хорошие, учились они прекрасно. They had good grades. They were doing wonderful.
Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки. Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.
Диплом людям нужен для того, чтобы получать хорошие оценки. Humans should earn a degree so that they can get good grades.
Кажется, последнее, что они недавно придумали - это оценки по геноциду. I think the most innovative thing they've introduced recently are genocide grades.
Как быстро забываются плохие оценки в тени силы и богатства. How quickly poor grades are forgotten in the shadow of power and wealth.
Сэр, у нас и оценки в порядке и сами мы непобедимы. Yo, not only are our grades all right, coach, - but we undefeated, homeboy.
В частности, вас интересуют оценки тех студентов, у которых профилирующим предметом является математика. You are specifically interested in the grades of students who are math majors.
Мы волновались за его оценки и всякое другое, что просто расслабились на его характере. We were so worried about grades and other stuff, that we just slacked off on his character.
Запрос выполняется, и отображаются оценки по математике только тех учащихся, у которых этот предмет профилирующий. The query runs, and then displays math grades only for math majors.
Это очень важно для студентов МБА, ведь их оценки наполовину зависят от активности на уроке. And this is really important in the MBA classroom, because participation counts for half the grade.
Он флиртует, чтобы захватить мой разум, испортить мне оценки и попасть в Гарвард вместо меня. He's just flirting with me to get in my head, screw up my grades, and get into Harvard over me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!