Примеры употребления "основных" в русском с переводом "basic"

<>
Есть три основных типа настроек: There are three basic types of settings:
Поделитесь информацией об основных командах. Do share basic commands.
Но два основных принципа очевидны. But two basic principles are clear.
Существует два основных типа инноваций. There are two basic types of innovation.
Настройка основных таблиц управления покупками Configuring basic purchasing control tables
Роль Блэра определяют четыре основных факта: Four basic facts govern Blair's role:
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. They were concerned about basic canons of human rights.
Регистрация основных сведений о накладных поставщика. Register basic information about vendor invoices.
Коричневый - один из основных твоих цветов. Brown is one of your basic colors.
разработка основных планов для применения данных; Development of basic plans for data application;
Настройка Xbox One: прокладка основных кабелей Setting up your Xbox One: Basic cable routing
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение. Restoration of basic sensory function is critical.
Можно создать два основных типа правил проверки. You can create two basic types of validation rules:
Глобализация капитала должна сопровождаться глобализацией основных трудовых норм. As capital is globalized, so basic labor standards should be global.
Создание заполняемых форм начинается с шести основных шагов. Creating a fillable form begins with six basic steps.
Существует два основных способа использования Commodity Channel Index: There are two basic techniques of using Commodity Channel Index:
Своим успехом они обязаны пониманию основных правил инвестирования. Their success may be due to understanding basic investment rules.
Есть несколько основных вещей, которые хотелось бы понять. There's some basic things that you would want to understand.
Существует два основных принципа в создании системы здравоохранения. There are two basic approaches to building a health-care system.
Зимбабвийцы лишены своих основных прав и подвергаются насилию. Zimbabweans are denied their basic freedoms and subjected to violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!