Примеры употребления "basic" в английском

<>
Basic point - text anchor point. Основная точка - точка привязки.
Suggested basic indicators and variables Предлагаемые базовые показатели и параметры
Two basic circumstances underlie the problem. В основе проблемы лежат два основополагающих обстоятельства.
Basic prices form the basis of the price indices. Основу индексов цен составляют базисные цены14.
“Their problem is more basic” than oil prices, he said. «Их трудности имеют более принципиальный характер, они гораздо серьезнее, чем цены на нефть», — сказал он.
The IAEA's technical cooperation programme continues to be a principal mechanism for implementing our basic mission — “Atoms for Peace” — supporting activities related to a host of nuclear technology applications, as well as safety, security and safeguards activities. Опорным механизмом в реализации нашей главной миссии — «Атом для мира» — по-прежнему остается программа технического сотрудничества МАГАТЭ, в рамках которой оказывается поддержка в деятельности, касающейся огромного числа вариантов применения ядерной технологии, а также в области сохранности, безопасности и гарантий.
You could play games with it. You could program it in BASIC. На нем можно было играть в компьютерные игры, можно было программировать на Бейсике.
Edit your basic account information Как изменить основные данные аккаунта
Basic setup of Fixed assets Базовая настройка ОС
It begins with recognizing some basic facts. Начать следует с признания некоторых основополагающих фактов.
The " Tax rates " give taxes and subsidies on products in percentage of the product flows in basic values. " Ставки налогов " описывают налоги и субсидии на продукты в процентах от общего объема потока продуктов в базисных ценах.
There are also basic qualitative differences between IPSAS and UNSAS. Между МСУГС и СУСООН существуют и принципиальные качественные различия.
The transport facilities on the main Euro-Asian transport routes agreed upon by the group of experts of UN/ECE and UN/ESCAP and other international organizations and approved at the second International Euro-Asian Conference on Transport, held in St. Petersburg in 2000, could serve as the basic framework for the future Euro-Asian agreement. В качестве опорной сети будущего евроазиатского соглашения могли бы использоваться транспортные коммуникации на основных направлениях евроазиатских транспортных связей, согласованные группой экспертов ЕЭК ООН и ЭСКАТО ООН, других международных организаций и одобренные на Второй Международной Евроазиатской конференции по транспорту, прошедшей в Санкт-Петербурге в 2000 году.
The basic ingredient is opportunity. Основной ингредиент - возможность.
Ads Insights API Basic Access Базовый доступ к API Ads Insights
Events in the Crimea do not alter this basic fact. События в Крыму не меняют этот основополагающий факт.
Finished goods transferred into the producers'inventories are valued as if they were sold at that time, at current basic prices; готовые товары, хранящиеся у производителей, оцениваются, как если бы они были проданы на данный момент, т.е. в текущих базисных ценах;
It could do the "if then" for basic programmers, and that fundamentally made it into a computer. Она могла выполнять оператор "если . то" из основ программирования, что принципиально и сделало эту машину компьютером.
Top marks in basic training. Высшие баллы за основную подготовку.
Basic budgeting or budget control Базовое бюджетирование или бюджетный контроль
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!