Примеры употребления "обновлении" в русском с переводом "update"

<>
Отобразится сообщение об успешном обновлении. A message will appear, indicating that the update was successful.
Проблема решена в следующем обновлении: The issue is fixed in the following update:
Ключевые изменения в этом обновлении: Key changes in this update include:
Об обновлении системы на Xbox One About system updates on Xbox One
Как решить проблемы при обновлении Chrome Fix Chrome update problems & failed updates
Отправьте сообщение об обновлении статуса авиарейса. Send flight status update message.
Как получать оповещения об обновлении любимых каналов Get updates from you favorite channels
Изображение флажка "Запрашивать об обновлении автоматических связей" Image of the Ask to update automatic link option
Устранение неполадок, возникающих при обновлении консоли Xbox 360 Troubleshoot problems with an update to your Xbox 360 console
Нужна ли повторная проверка разрешений при обновлении приложения? Do I need permissions to be re-reviewed every time I update my app?
Следующие функции отчетности добавлены в накопительном обновлении 7. The following reporting features have been added in cumulative update 7.
Обратный вызов об обновлении информации о заказе (бета-версия) Checkout Update callback (BETA)
Вот почему при обновлении локальной копии SDK примеры тоже изменяются. This is so that when a local copy of the SDK gets updates, the samples reflect the changes.
Исправление будет выпущено в ежемесячном обновлении, запланированном на 6 марта. The fix will also be released by a scheduled monthly update planned for March 6th.
В этом обновлении ограничение размера файлов cookie RDP было увеличено. This update increased the size of the RDP cookie limit.
Сведения об обновлении Office см. в статье Установка обновлений Office. To learn how to update Office, see Install Office updates.
При обновлении геймпада Xbox вы получите свежие улучшения функций геймпада. When you update your Xbox controller, you get the latest controller improvements.
В разделах этой главы содержится информация о обновлении основных средств. The topics in this section provide information about how to update fixed assets.
Синхронизируйте данные поиска продуктов с корпоративным порталом при каждом обновлении. You must synchronize the product search data with Enterprise portal for every update.
В разделах этой главы содержится информация об обновлении производственных заказов. The topics in this section provide information about how to update production orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!