Примеры употребления "несколько" в русском с переводом "a few"

<>
Газеты закрываются по нескольким причинам. Newspapers are dying for a few reasons.
Но также нескольким окружным судьям. But also a few circuit court judges.
Появится диалог с несколькими параметрами. You'll then be prompted with a dialog that has a few options:
Теперь карандаш с несколькими надрезами. Now this is a pencil with a few slots over here.
Он базируется на нескольких факторах. It is based upon a few different factors.
за исключением нескольких особых ситуаций. Except in a few special circumstances:
Прививки не делают всего нескольким детям. You don't vaccinate a few children.
Ты останавливаешь сердце несколькими кубиками диазепама. You stop the heart with a few ccs of diazepam.
Эта информация появится в нескольких местах: Your location can appear in a few different places, including:
Конечная остановка в нескольких кварталах отсюда. The end of the line is a few blocks down.
Он вернётся в течение нескольких дней. He will be back in a few days.
От глупого священника и нескольких крестьян? From a simpering priest and a few villagers?
Политех в нескольких часах езды отсюда. Cal Poly's only a few hours from here.
За исключением нескольких опущенных мной деталей. Admittedly, I've left out a few details.
С годами я научилась нескольким женским хитростям. I have picked up a few womanly wiles over the years.
ИК-удлинитель может понадобиться по нескольким причинам. There are a few reasons why you may need to consider an IR extension cable:
Нашу информацию можно свести к нескольким словам. My information can be summed up in a few words.
Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами. In frustration, I spoke with a few other schoolgirls.
Он говорил по телефону несколькими минутами ранее. He was on the phone a few minutes earlier.
Такая ситуация может быть вызвана несколькими причинами. There are a few known causes for this:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!